みなさん、こんにちは!もうまもなく来る夏休み。
海外旅行に出かける人も多いのではないでしょうか。
滞在先のホテルで役に立つ英語をインプットしてから旅行に出かけると、
ホテルスタッフとのコミュニケーションがスムーズで滞在がより快適になりますよ。
今回はホテルで使える英語フレーズ集をご紹介します。
旅行先のホテルで英語を話すことのメリット
旅行先で英語を話すメリットは、何と言っても現地で調達できる情報量がかなり多くなるということです。
旅行に行く前にインターネットでホテル周辺の情報を調べておくこともできますが、
ホテルのスタッフに訊くと、より活きた情報を得る事ができるでしょう。
例文を覚えておくのはもちろんのこと、旅行前にリスニング力を磨いて準備をしておくといいですね。
ホテルの受付で使える英語フレーズ集
それではさっそく滞在先のホテルで使える英語フレーズをご紹介していきます。
まずはホテルのチェックインの時に使う英語。
Hello. I’d like to check in, please.
こんにちは。チェックインをしたいのですが。
My name is Tsubasa Tanaka.
私の名前は田中つばさです。
This is my hotel voucher and my passport.
これが私のホテルバウチャーとパスポートです。
Can I check in before 4 o’clock?
4時より早くチェックインしたいのですが?
Can I ask you to keep my bags before check-in time?
チェックイン前にバッグを預けてもいいですか?
また、反対にチェックアウト後に少し近くの観光などをしたいなどの理由で、出発までの間に荷物を預かって欲しい時は、
Can I ask you to keep my bags after check-out?
チェックアウトした後にバッグを預かっていてもらってもいいですか?
この場合は、きちんと引き取りに来る時間も伝えておきましょう。
I’ll pick up at 3 o’clock. 3時に引き取りにきます。
ホテルのお部屋についての質問するときは?
Do you have a room with a bathtub available?
I requested a room with a bathtub.
バスタブ付きの部屋は、空いていますか?バスタブ付きの部屋を予約しました。
Do you have a room for non-smokers?
I requested room for non-smokers.
禁煙者用の部屋は空いていますか?私は禁煙者用の部屋を予約しました。
I assume this room is different from the room I reserved in Japan.
In that case, is it possible to reduce the room charge?
この部屋は日本で予約した部屋とは違うように思うのですが。
その場合、部屋代を安くしてもらうことは可能ですか?
Are there any coin-operated laundry machines?
コインランドリーマシーンはありますか?
近くのお店について尋ねてみましょう。
Which restaurant do you recommend the best in this hotel?
このホテルの中で最もオススメのレストランはどれですか?
Which restaurant do you recommend in this area?
この辺りでオススメのレストランはありますか?(旅行雑誌を開きながら聞くとなおよし)
Do you know good restaurant around here?
この辺りでいいレストランを知っていますか?
Is there any supermarkets around here ?
この近くにスーパーマーケットはありますか?
Is there any maps for tourists?
観光者向けの地図はありますか?
まとめ
今回は海外旅行先のホテルで使える英語フレーズ集をご紹介しました。
滞在するホテルの施設に関する情報や、周辺のレストランやスーパーマケットの情報などを把握しておくと、滞在時間がとても充実します!英語に苦手意識を持たずに、貪欲に旅行を楽しみたいという気持ちを強く持ち、そのために英語を使おうと考えてみると英語フレーズを覚えるのも楽しくなるはずです。
中学生の頃から英語が好きで、以来ずっと勉強してきました。英語を話す人たちの文化を学ぶことで、より深く英語学習ができると思っています。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする