みなさん、こんにちは!
洋画を観るときは、字幕なしで鑑賞するとキャラクターの表情やストーリー展開に感情移入しやすいですよね。
しかし実際は字幕がないと英語が聞き取りづらいこともあり、その結果セリフが聞き取れなくなってしまうことも多いです。
そこで今回は映画を字幕なしで観たい時に、よりスムーズにストーリーを追うコツをシェアしたいと思います!
聞き取りづらい英語を話すキャラクターの英語は無理に聞き取らない
たまに「この人、何言ってるのかな」て頭の中がクエスッチョンマークだらけになってしまうキャラクターっていますよね。どちらかというと、男性のキャラクターが多いです。
口ひげをはやしてモゴモゴ話すおじいさんとか、もう謎だらけで、どうしたらいいかわからなくなります。
そんな時は、無理に英語を聞き取らなくていいと思います。
聞き取りづらい英語を話す人がいるのは、仕方ないですし、それは自分のリスニング力が低いという訳ではないです。
実際に聞き取りやすい英語を話しているキャラクターもいますよね?
滑舌があまり良くない人の英語を聞けるように訓練することはできますが、
そんなに多くない聞き取りづらい英語を話すキャラクターににエネルギーを使わなくてもいいと思います。
聞き取りやすいキャラクターの話だけを追っていても、大体のストーリーは追えるはずです。
何を言っているかわからない時は、表情からセリフを推測したり、自分のイマジネーションでストーリーをとりあえず作ってしまうこともできます。後でこうだったんだと知るのもなかなか楽しいんですよ。
またもし主人公の英語が聞き取りづらいなら、その映画は無理せず字幕ありで見ても諦いいのではないでしょうか。
ヒアリングを向上させる観点からすると、英語が聞き取りやすい映画を選ぶことが何より大切ですし、字幕なしで英語をみれた!という達成感を感じることも大切です。
現在はYouTubeなどで映画の予告編をみることもできるので、自分にとって聞き取りやすい英語を話す俳優が多い映画を探してみましょう!
観たことがある映画を字幕なしで観てみよう
一度見た映画であれば、ストーリーを知っているので、字幕なしで見ても聞き取れる英語が多いことが多いです。
字幕なしで映画をみることに慣れていない人は、まず見慣れた映画を字幕なしでみることをオススメします。
観たことがある映画は、キャラクターの英語に耳が自然に慣れ親しんでいることが多いです。
字幕をとるだけで、自然とキャラクターの表情や場の空気感、インテリアや細かい設定などに意識が集中するので、字幕ありで観る時には気がつかなかった面白さに気づくことができ、映画の世界観が広がることが多いですよ。
字幕ありで観ている時は、どうしても日本語訳を追うことに注意が向きがちですよね。
しかし映画はノンバーバルな情報にも、いろんなメッセージが隠されているんです。字幕なしで観ると、セリフ以外のことに気が向くので、より深く映画を理解できます。
日本語字幕でなく英語字幕を使うのもオススメ
何度も見直した映画であっても英語早くて聞き取りづらいこともありますよね。
実は私もヒアリングは苦手で、早い英語だと何言ってるのかわからないなって感じること、しょっちゅうあります。
そんな時は英語字幕を使ってみてると、一気にストーリーを追いやすくなります。
ヒアリングは苦手だけれど、リーディングは得意なので、英語字幕でほとんどの映画は理解できます。専門用語がたくさん出てくるとわからなくなりますが、大抵のストーリーラインは英語字幕があればひろえます。
また何度か英語字幕でみた後に、字幕なしで観ると、ほとんどの英語をひろえるようになります。
いきなり字幕なしで観なくても、自分のヒアリングのレベルに応じて、英語字幕を使ってみるのもすごくオススメですよ。英語にはライティング、リーディング、ヒアリング、スピーキングがありますが、自分の得意分野を積極的に使うように工夫すると、苦手分野も徐々にカバーできます。
今回は字幕なしで映画を楽しむ方法をご紹介しました。映画以外でも海外のニュースや、海外ドラマなど自分の好きな映像を使って、自分のレベルに合わせられるように工夫し、楽しく英語学習に繋げてみてはいかがでしょうか。
海外ドラマ・海外映画の映像翻訳がやりたい!
Morgan’s「海外ドラマSUITSに学ぶ英会話フレーズ」
映像翻訳には、学校や英会話塾では教えてくれないネイティブならではの言い回しやスラングの知識が必須!
言わずと知れた名作ドラマ「SUITS」は、法律事務所を舞台にしたリーガルドラマ。
事務所内でのビジネス英語から、弁護依頼人たちのトラブルの内容、恋愛に使えるフレーズなど、映像翻訳に必要な“生きた英語”が学べます。
中学生の頃から英語が好きで、以来ずっと勉強してきました。英語を話す人たちの文化を学ぶことで、より深く英語学習ができると思っています。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする