海外生活TAG
-
【翻訳家の暮らし】Summer festival in Japan
- 2021.09.04
- #翻訳の世界
-
【海外文化を知ろう!】黒猫はラッキーチャーム!?
- 2021.09.02
- #文化の違い
-
続 カナダ流夏の過ごし方3選
- 2021.08.27
- #北米
-
【今日のにゃんこ英語】クリームを盗んだ猫!
- 2021.08.26
- #ヨーロッパ
-
【翻訳家の暮らし】電動歯ブラシ派ですか?それとも手で磨く派?
- 2021.08.17
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】使ってはいけない英語表現を学ぼう!
- 2021.08.14
- #北米
-
【トルコ旅行】トルコのホテルのフードロス対策
- 2021.08.12
- #ヨーロッパ
-
【現地発!カナダについて教えます!】Amber Alertを知っていますか。
- 2021.08.06
- #北米
-
【英文とマナー】「お見舞い」に関する英単語・英語表現とは?
- 2021.07.30
- #暮らしの英語フレーズ
-
【日本で洋書】Are you a bookworm?
- 2021.07.20
- #バイリンガルの視点
-
【翻訳家の暮らし】チキンフィンガーが…え、生?!
- 2021.07.10
- #翻訳家の暮らし
-
【ドイツ留学体験記!】パリに旅行。裏を見てみよう。
- 2021.07.09
- #ヨーロッパ
-
【翻訳家の暮らし】真昼の逮捕劇に遭遇!
- 2021.07.06
- #翻訳家の暮らし
-
ニュージーランドの日常における環境保全への取り組みを見てみよう!
- 2021.06.18
- #オーストラリア
-
【ドイツ留学体験記!】まだまだドイツ語に不自由・・・?
- 2021.06.09
- #ヨーロッパ
-
【文芸翻訳】When a “Showa Girl” sings “When I’m Sixty Four”
- 2021.05.29
- #様々な翻訳
-
【翻訳家の暮らし】電車の行き先を教えただけなのに
- 2021.05.25
- #翻訳の世界
-
ロックダウン中の買い物:あなたはオンライン派?店舗派?
- 2021.05.21
- #北米
-
We are in the same boatって?
- 2021.05.19
- #文化の違い
-
【翻訳家の暮らし】”bubble”が表す「警鐘」
- 2021.05.18
- #北米