こんにちは、ピザは絶対大きい方がいい派のモーガンです。
やっぱりピザは、◯ストコ以外で買ったものには、
「えー!1800円でこの大きさ?ちっさ!」と思ってしまいます。
日本人の妻には、「Many Japanese people value quality over quantity!」と言われますが、
Still… I think Japanese pizzas are over priced.
質って言っても、そんなピザに材料費かかってないでしょう!笑
厳選されたオーガニックトマトつかってるわけないじゃん!と内心思ってます。
これは多くのアメリカ人が言うことですが、ソフトドリンク。
アメリカでは大抵 “Free Refills”なので、そうでないところではおかわりもできないのに少し高いなと感じてしまいます。
あと歯ブラシもですね。
日本の歯ブラシは、大人のサイズでも 「これ…前歯用?それとも子供用かな?」って思います。アメリカの歯ブラシなら、歯3本くらいイッキにみがけるのに、あんなに小さかったら、
1本ずつしかカバーできず、磨くのに余計時間がかかります。
逆に、妻は、子供の歯ブラシをアメリカで買おうとして、適切なサイズが見つからないと文句を言っていたのを思い出します。
“Why the heck are American babies’ toothbrushes bigger than mine?”
と、ブーブー言っていました。
あと、学校の教科書と文庫本も違和感がありますね。
日本の教科書、めちゃうす〜い! アメリカの教科書はもっと分厚くてごっついです。
でも、アメリカではロッカーに入れておく教科書を日本の子どもたちは背負って帰らないといけないですからね、
これは仕方ないかな。
文庫本も嘘みたいに小さい!手の中に収まります。人間用じゃなくて、人形用の本かなと思ってしまいます。
みなさんがアメリカに行って、デカイデカイ笑っているものは、
たいてい私が日本でちっさいちっさい!言ってるものなんでしょうね。
Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。
アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする