英語でクッキング ~ カレーライスの作り方~

英語でクッキングーカレーライス編

みなさん、こんにちは!

SUSHI(寿司)という言葉が海外で一般的に使われるように、海外ではヘルシーな日本食は人気が高いです。

実際に、カナダの日本食レストランに行くと、Takoyaki(たこ焼き)、 Edamame(枝豆)、 Teriyaki (照り焼き)、ちょっと発音が違いますがTempura(天ぷら)などが、そのままメニューに載っています。

そこで今回は、次の手順で日本の食卓の定番メニュー、『カレーライス』のレシピで使われる英語表現をご紹介します。

      • 材料
      • 下準備
      • 炒める
      • 煮込む
      • ルウを入れる

それでは、詳しく見ていきましょう。

お料理レシピで使われる英語表現

材料

今回は、5皿分のカレーのルウをつかったレシピです。

Cook time(調理時間): 35 min(35分)

Preparation time(下準備時間): 10 min(10分)

Ingredients (材料) 5 Servings (5人分)

      • Meat (肉) ………………………………………..200g
      • Onion (玉ねぎ)…………………..……………1 medium (中1個)
      • Carrot (にんじん)……………………………1 medium (中1個)
      • Potato (じゃがいも)……………………….1 medium (中1個)
      • Cooking Oil (油)……………………………….1 tablespoon (大さじ1)
      • Water (水)……………………………………….700mL
      • CURRY SAUCE MIX (カレーのルウ)…1 box (90g) (1箱90g)

 

お料理の下準備で使う英語イディオム

下準備は、次の2ステップです。

      1. 野菜と肉を一口大に切る
      2. ご飯を炊飯器で炊く

一つずつ見ていきましょう。

 

 1. 野菜と肉を一口大に切る

Chop vegetables and meat into bite size pieces.  

一口大は、bite size piecesです。

「切る」は、cut vegetablesなどcutを使っていうこともできますが、Chopの方がCutより大きく切るイメージです。

2. ご飯を炊飯器で炊く

Cook rice with the rice cooker.

ここでは、withのほかにinを使っていうこともできます。

Withは「炊飯器を使って」、inは「炊飯器の中で」というニュアンスになります。

炊飯器は、rice cookerです。

あえて電気炊飯器という場合は、electric rice cookerになります。

炒める

Heat the oil in a large pot over medium heat and add vegetables and meat.

Sauté the ingredients until golden brown.

英語で「鍋に油を入れて中火にかける」ってどう言いますか?

少し長い文なので、分解してみていきましょう。

Heat the oil in a large pot over medium heat  (鍋に油を入れて中火にかける)

Add vegetables and meat to the pot  (鍋に野菜と肉を加える)

Sauté the ingredients until golden brown (材料がこんがりきつね色になるまで炒める)

SautéのかわりにCookを使うこともできますが、Sautéの方が軽く色がつくまで炒めるニュアンスがあります。

煮込む

Add water and bring to boil. (水を加え沸騰させる)

Reduce heat, cover and cook over low heat for about 20 min. (火を弱めてフタをし、弱火で約20分間煮込む)

ここでは煮込むため、Cookを使っています。

ルウを入れる

Remove from the heat.  (火を止める)

Break curry sauce mix into the pot. (ルウを割り入れる)

Stir until completely melted.  (ルウが溶けるまで混ぜる)

Remove from the heatは、「火から下ろす」ときによく使われる表現です。

英語でクッキングーカレーライス編 まとめ

いかがでしたか?

ぜひ、海外の方に日本食のレシピを聞かれたときは、今回ご紹介した英語表現を参考にしてみてくださいね。

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (25 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

カナダ在住のHannahです。 2012年にカナダに移住し、現在はまだまだ幼い双子の育児に奮闘中です。 最近は在宅で、英語学習系の記事の執筆や海外のニュースの翻訳などをしています。 忙しい中でも英語学習は続けており、学習歴は今年で20年を越してしまいました。 これから現地の情報や、英語学習に役立つ情報をお伝えしていきます。