ヨーロッパで今が旬のあの野菜、知っていますか?

みなさん、こんにちは。Tomokoです。

もともとスーパーマーケットが大好きな私ですが、海外に暮らしていてスーパーでの買い物は新しい発見が多くて面白いことの一つです。

 

今回は今が出始め旬の野菜(果物?)をご紹介。

まず、はこれなんだかわかりますか?

 

かれこれだいぶ昔ですが、私が初めてイギリスの田舎の八百屋さんで見かけた時は、

ん?赤いふき?赤セロリ???

と思いました。

もともとふきやセロリが苦手だった私はその後しばらくの間は 手を出しませんでした。そして、年月が経ちそれがなんなのか知ったのはだいぶ後のこと。

前置きが長くなりましたが、これ、

 

Rhubarb ルバーブと言います。

 

ヨーロッパで今の時期旬のルバーブとは?

このルバーブ、調べてみると、、、

日本では食用大王(ショクヨウダイオウ)と呼ばれるそうで、タデ科ダイオウ属の多年草。シベリア南部が原産の野菜だそうです。

イギリス、ヨーロッパでは、4−6月くらいまで画集でスーパーに出回っています。

野菜の分類になりますが、どうやって食べるのかというと、

大きな葉っぱの部分はサラダにでもなりそうですが、シュウ酸が多く含まれているため食べられません。葉の軸の部分を加熱して食べます。酸味がとても強いので、そのままでは酸っぱすぎてとても食べられないです。ですので、甘く煮てデザートとして食べるのが主流で、定番はルバーブのジャムや、クランブルです。

Rhubarb crumbleを作ってみよう!

せっかくなのでここで、簡単にできるルバーブクランブルの英語レシピをご紹介!

Ingredients

・500g  rhubarb , chopped into chunks the length of your thumb

・100g  golden caster sugar(普通の砂糖で代用可)

For the crumble topping

・140g self-raising flour

・85g butter, chilled

・50g light brown muscovado sugar

・50g chopped walnuts(optional)

Method

1. Tip thumb-length chunks of rhubarb into a saucepan with golden sugar.

2. Cover and simmer on a very low heat for 15 mins, adding more sugar if you want. When soft (but still holding its shape) and sweet enough, pour the rhubarb into a medium baking dish.

3. Heat oven to 180C

4. To make the topping, rub 140g self-raising flour and 85g chilled butter together with your fingers until you have a soft, crumbly topping.

5. Now add 50g light brown muscovado sugar and 50g chopped walnuts, if using. Mix together with your hands.

6. Scatter the topping over the rhubarb and bake for 30 mins or until golden brown on top.

7. Serve piping hot with a big jug of thick vanilla custard.

 

レシピ英語表現を学ぼう!

ここで、少しレシピの英語表現を見てみましょう!

・Tip = 器などを傾けて中身を開ける

・thumb-length = 親指大

・simmer = コトコト煮る

・scatter = まき散らす

・piping hot = 熱々の、ホカホカの

 

レシピにあるように、アツアツのうちに、カスタードクリームやバニラアイスを添えて食べると最高です!

最近はこのルバーブ、日本でも大きなスーパーに行けば出回っているようですので、見かけたら是非作ってみてくださいね。

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (11 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

ドイツ在住、フローリスト。お花をこよなく愛しています。 イギリス約6年滞在中に仕事を通して肌で感じたイギリスの文化、生の英語、使える英語、また現在のドイツでの海外生活模様を皆さんに伝えていきます!