Is Hay Fever Ruining Your Spring?
皆さんこんにちは!
前回は花粉症に関する英語を紹介しましたが、
今回はその続きで頭痛~顎の痛みまで紹介します。
※Erii先生のシリーズ前回の記事、「【3分で使える英語表現】花粉症の辛さを英語で愚痴りましょう(前編)!」を見逃した方はこちらからどうぞ!
花粉症の辛さの理解を得られないもどかしさも英語にしてみました(笑)。
ほぼ風邪?!いや、長期続くので風邪よりも辛い!
春は毎日が戦いのに、花粉症を経験したことがない人に
「ヨーグルトで治る」と言われたときのあのフラストレーション(笑)!
共感してもらえますか(笑)?
そんな愚痴を言って、せめて花粉症の辛さを紛らわしましょう。
The Discomfort is Real!
~頭痛・耳の愚痴~
鼻水が奥にたまって、圧で耳が痛い。頭も痛い。
Mucus is clogging my sinus causing pressure to build up and my ears to hurt. My head hurts, too!
花粉症じゃない人は軽いアレルギーだと思っているけれど、生活の質が大きく下がるんだから。
People who don’t have it talk about hay fever likes it’s a very mild allergy, but it really affects quality of life.
集中できないし、疲れるし。
I can’t focus and it’s overall exhausting.
それが何か月も続くんだもの最悪。
The fact that it lasts for months sure doesn’t help.
~顎の痛み~
それに加えて顎と顔も痛い。詳しくは分からないけれど、鼻づまりが原因なんじゃないかな。
Adding on to everything, it’s giving me jaw and facial pain. I’m no expert but I think nasal congestion is causing them.
ミスターポテトヘッドみたいに鼻をとって洗えたらいいのに。
I wish I could take my nose off and wash it like Mr. Potato Head.
「ヨーグルトを食べれば花粉症なんて治っちゃうわよ~」と言う人が時々いるじゃない?
You know how people say, “Oh, yogurt will cure your hay fever blah blah blah.”
あれは嘘だよね!ヨーグルトで治るレベルのアレルギーならそもそも愚痴なんて言わないもの!
Well, that is a complete lie. If it was a level of allergy that a yogurt can cure, I wouldn’t be complaining in the first place!
いかがでしたか?
皆さんの花粉症の症状に当てはまるものはありましたか?
なんとかこの地獄の花粉シーズンを乗り切りましょう!
人生の半分以上をアメリカで過ごし、アメリカの大学では言語学のアシスタントとして活躍されたり ネパールでも英語の講師をされていた経験があり、国際経験豊かな先生です。
人見知りしない性格で、誰とでも仲良くなる性格とホスピタリティーは英語指導にも表れています。生徒様から人気で、お客様満足度評価も高い先生です。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする