【子ども新聞 vol.11】日本の小学生・中学生はどうやって学校に行く?

【子ども新聞 vol.11】日本の小学生・中学生はどうやって学校に行く?

 通学を安全にする日本の取り組み

日本の小中学校では、みんな歩いて通学します。

そのため朝には交差点や横断歩道で、お父さんやお母さん、シニアボランティアの人たちが交代で道路に立って、安全に学校に行けるようにみんなを見守っています。

みんなは大きな声であいさつして、元気よく学校に向かいます。

下校の時は、それぞれ家に帰りますが、もし、地震などの災害があった時は、家が同じ方向の生徒たちで集団下校をすることもあります。

集団下校は、上級生が下級生の面倒をみてくれて、みんなで一緒に帰れるからとても安心です。

海外ではスクールバスを利用したり親が送り迎えをしますが、日本では幼稚園やスイミングスクールに通う子供たちがスクールバスを利用します。

 

日本文を英訳してみよう!

In elementary schools and junior-high schools, most students walk to school. For that, their fathers or mothers, or senior-volunteers stand at the crossroads and the crosswalks in turn, and watch over the students on the way to school in the morning.

Children say good-morning loudly and head to their schools.

When the students leave school, they walk from school with friends or alone. When a disaster like an earthquake happens, the students who live in the neighborhood go from school in a group.  Walking home from school in a group is a really safe system because senior students take care of junior students.

Students use school buses or their parents take their children to and from their schools in overseas, but in Japan, children usually only take school buses to kindergartens or swimming schools and so on.

 

執筆者:Castle

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (4 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA