皆さん、こんにちは!
FEの特別講座にて今年夏より
日本の昔話で教材をつくる『レジェンド絵本 翻訳プロジェクト』 (※この講座の詳しい内容はこちらからどうぞ!)
が開講されました。
日本の昔話を英訳し対訳本にして日本の文化を知ってもらいましょう!
ということで、日本を発信する対訳本を作り、それを日本語学習している外国圏の方の教材にも活用する、という講座でした。
このプロジェクトは、社会貢献の一環として日本で育つ外国人の子供たちに英語で日本語を学べる教材を作りながら自身の英語力も上げよう!という、FEの社会貢献講座『英語で日本語の教科書を作ろう!』の『LEVEL 4』にあたる姉妹講座です。
そして、今回ご紹介の「子ども新聞」は、講座を受講された方によって書かれたもので、日本のみならず世界中の日本や日本語を知りたい!と思っている子どもたち、また大人へ向けても、日本特有の文化や習慣を紹介するブログ記事です。
そんな子ども新聞の記事をシリーズでご紹介していきますね。
※前回のシリーズ子ども新聞記事「【子ども新聞 vol.36】給食がおいしい理由」を見逃した方はこちらからどうぞ!
さて、今回は「猫の習性」ついての記事です。
【子ども新聞 】をご紹介!
ネコがにぼしの頭を食べないのはなぜ?
小学生のころ、私は二匹のねこを飼っていました。
基本的に、ネコのご飯は朝と夕方の二回で、朝はにぼしを五-六匹、夕方はカツオぶしをまぶしたひやごはんでした。
ある日、ふしぎなことに気が付きました。ネコたちは、毎回毎回にぼしの頭だけを残すのです。
食べ残されたにぼしの頭だけを集めて、翌日の朝ごはんに与えたのですが、ネコたちは食べませんでした。その後も何回もにぼしの頭だけをエサ入れに入れて与えましたが、かたくなに食べようとしませんでした。
なぜ、ネコはにぼしの頭を食べないのか、大人になった今でも謎です。だれか教えてくれませんか。
子ども新聞記事の日本文の英訳はこちら
Why don’t cats eat dried small sardine heads?
When I was an elementary school girl, I had two cats.
Basically, I fed them twice – in the morning and evening. I gave them 5 or 6 pieces of small dried sardine for breakfast and cold rice sprinkled with dried bonito shaving for dinner.
One day, I noticed something mysterious about the cats. They left only small dried sardine heads on the plates every time.
So, I collected all the heads and gave them for breakfast next morning, but the cats did not eat them at all. I repeated giving the leftover heads thereafter, but the cats refused to eat them stubbornly.
So why cats do not eat small dried sardine heads? It’s still a mystery to me even now when I’m a grown-up!
Is there anyone that can kindly me the reason?
執筆者( Rosaly )
カスタマーサポートがおすすめ記事をご紹介いたします。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする