様々な翻訳CATEGORY
-
【翻訳家の暮らし】『白鶴亮翅(はっかくりょうし)』に思うことー漢字の不思議〈後編〉
- 2024.04.07
- #様々な翻訳
-
【翻訳家の暮らし】『白鶴亮翅(はっかくりょうし)』に思うことー漢字の不思議〈前編〉
- 2024.03.29
- #様々な翻訳
-
【子ども新聞 vol.39】「マスク」の歴史と環境問題
- 2024.02.04
- #子供向け
-
【子ども新聞 vol.34】日本版ハロウィンを知っていますか?
- 2023.10.31
- #子供向け
-
【いろいろな翻訳】日本語の魅力―漢字の形態
- 2023.09.30
- #様々な翻訳
-
【様々な翻訳】漢字の不思議―その2
- 2023.08.20
- #様々な翻訳
-
【翻訳家の海外暮らし】こんなご時世だからこそ、スキルアップ!
- 2023.08.03
- #様々な翻訳
-
【子ども新聞 vol.34】四季の野菜
- 2023.07.09
- #子供向け
-
【子ども新聞 vol.32】「おにごっこ」という遊びを知っていますか。
- 2023.06.25
- #子供向け
-
【様々な翻訳】漢字の不思議
- 2023.06.20
- #様々な翻訳
-
【子ども新聞 vol.26】学習発表会とは何?
- 2023.05.07
- #フルーツフル情報
-
【英日翻訳家の暮らし】歓喜!私の俳句が取り上げられました!
- 2022.10.22
- #様々な翻訳
-
【様々な翻訳】コインの愛称
- 2022.06.25
- #北米
-
【翻訳家になるには】英語の主語の訳出
- 2022.06.07
- #様々な翻訳
-
【翻訳家になるには】英語の詩その2:ライミング
- 2022.05.17
- #様々な翻訳
-
【翻訳の仕事】「登場人物の気持ち」を訳すステップ
- 2022.05.03
- #様々な翻訳
-
【翻訳の仕事】「漢字表記」のガイドラインを持とう
- 2022.04.12
- #様々な翻訳
-
【翻訳しにくい言葉】「Mind」は日本語でどう訳す?
- 2022.03.15
- #様々な翻訳
-
【翻訳しにくい日本語表現】どうして「思います」なの?!
- 2022.03.08
- #様々な翻訳
-
【翻訳の仕事】「語順」と「読点の位置」
- 2022.03.01
- #様々な翻訳