翻訳家の暮らしCATEGORY
-
【翻訳家の暮らし】I’m sorry のパワー
- 2021.12.11
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】外国語のお名前
- 2021.11.30
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】「投票」は、poll? ballot? vote?
- 2021.11.16
- #北米
-
【翻訳家の挑戦】俳句ブログ、いよいよ最終回!
- 2021.11.02
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】Fortune bug(幸運の虫)
- 2021.10.16
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】Our mailman, Joshとの出会いと別れと、再会?!
- 2021.10.12
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】stimulus checksで紛糾!家族会議
- 2021.10.05
- #北米
-
【翻訳家の挑戦】俳句ド素人の翻訳家 句会へ その3
- 2021.10.02
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】翻訳家のある「職業病」とは…?
- 2021.09.25
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】素敵な歯医者さんから渡されたハガキには…
- 2021.09.07
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】Summer festival in Japan
- 2021.09.04
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の挑戦】俳句ド素人の翻訳家 句会へ その2
- 2021.08.24
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】翻訳者の快適な環境作り
- 2021.08.21
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】電動歯ブラシ派ですか?それとも手で磨く派?
- 2021.08.17
- #北米
-
【翻訳家の暮らし】使ってはいけない英語表現を学ぼう!
- 2021.08.14
- #北米
-
【翻訳家の挑戦】俳句ド素人の翻訳家 句会へ その1
- 2021.07.31
- #翻訳の世界
-
【翻訳家の暮らし】チキンフィンガーが…え、生?!
- 2021.07.10
- #翻訳家の暮らし
-
【翻訳家の暮らし】真昼の逮捕劇に遭遇!
- 2021.07.06
- #翻訳家の暮らし
-
【翻訳家の暮らし】初めての自撮り ~There is a first time for everything~
- 2021.06.19
- #翻訳の世界
-
【未来の翻訳家発見?!】地元の小学校で「翻訳レッスン」
- 2021.06.01
- #翻訳の世界