みなさん、こんにちは!
今回は、英語日記のみならず会話のスタートにも使えるいろいろな天気の表現を集めてみました。
それでは早速、例文と共に見ていきましょう。
英語日記に使う基本の天気用語
まずは基本の天気用語から。
today’s weather forecast 今日の天気予報
current weather 現在の天気
minimum/maximum temperature 最低/最高気温
real feel temperature 体感温度
precipitation 降水量
humidity 湿度
晴れ sunny
快晴 clear sky
ところにより晴れ partly sunny
曇りところにより晴れ cloudy to partly sunny
曇り cloudy
ところにより曇り partly cloudy
どんよりした曇り空 overcast
cloudyとovercastの違いは、cloudyは空に雲が多い状態で、雲の隙間から青空が見えていることもあります。一方overcastは空一面曇っていてどんより薄暗い天気です。それぞれ画像検索してみると違いがよくわかります。
例)The sky is overcast today. (今日は空がどんより曇っている。)
雨 rainy
小雨 drizzling rain
こちらはしとしと降る雨です。drizzleは霧雨という意味の名詞です。
他にmisty rainやlight rainということもできます。
普通の雨 rain, wet
普通に雨が降っていることを、wetでも表現することができます。
例)It’s raining/ wet outside. (外は雨が降っている。)
にわか雨 shower
例)I was caught in a shower. (にわか雨にあってしまった。)
大雨 heavy rain, pour
例)Be careful of a heavy rain. (大雨に気をつけてください。)
The rain poured for 2 days. (二日間土砂降りだった。)
downpour(土砂降り)という名詞もあります。
強い雨 rain cats and dogs
直訳すると猫と犬が降っているという面白い表現です。由来は諸説ありますが、北欧神話で猫と犬が風雨を起こす力があると信じられていたからだそうです。
例)Look outside! It’s raining cats and dogs! (外見て!めっちゃ雨降ってる!)
豪雨 torrential rain, heavy downpour
こちらは浸水や災害を引き起こしかねないレベルの雨です。
例)Torrential rain triggered massive flooding in this area. (集中豪雨がこの地域で大規模な洪水を引き起こした。)
風が強い windy
強風 high wind
突風 gusty winds
台風 typhoon
例)A large typhoon is approaching to Japan. (大きな台風が日本に近づいてきている。)
その他にも、snowy(雪)、foggy(霧)、breezy(風)、 thunder(雷)、 hazy(霞)、などの天気もあります。
いかがでしたでしょうか。
日本語同様英語でも天気の表現はたくさんあって奥深いです。英語の天気予報を見たり気象庁の英語版の天気予報もありますので、チェックしてみるのも面白いと思います。ぜひ普段の英語学習や英会話に取り入れてみてください。
添削サービス人気No.2!英語日記を習慣化させる最終手段
自由に英作文を書いて添削してもらう英語日記添削
このサービスは強制的に〆切が設定されるので、英語日記が自然と習慣化できます。
しかも日記以外の内容もOKだから無駄なく【あなた仕様】の英語を学んでいけるのです。
たくさん練習してたくさん添削指導してもらうことで、ライティングスキルを伸ばしましょう。
海外・外国語大好きライター。
高校生のとき初めて訪れたイギリスがきっかけで、海外の魅力にどっぷりハマる。
英語の他にも様々な言語を学び(ロシア語、フランス語、ポーランド語など)、外国語学習の面白さを知る。
国内で英語を習得し、独学でTOEICスコア870点取得。
二度の留学や海外一人旅、英語講師、商社の海外営業事務として勤務した経験から、英語学習に役立つコンテンツをお届けします。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする