【海外暮らし体験談!】「東ティモール」での暮らしで学んだ円滑なコミュニケーションをとるコツと英語表現

【海外暮らし体験談!】「東ティモール」での暮らしで学んだ円滑なコミュニケーションをとるコツと英語表現

みなさん、こんにちは!講師のMiyakoです。

言語は生き物

一言で「日本語」といっても年代によっても微妙な違いがあったり、方言がありいろいろな話し方があります。

言語は生き物なので、当然ですよね。

でもこれが英語となったら、これはまた、とんでもないバリエーションになります。
なぜなら、英語はあらゆる国で第2言語としても使われている言葉だからです。

英語は世界語

英国にいるときに、イギリス人が
「英語はもはや自分たちの言語ではない。世界のあらゆる人が使っている言語なのだから」
と、言っているのを聞いて、複雑な気持ちになったことがあります。

イギリスに生まれている人は、意識して学ばずして世界で通用する言語をマスターできるラッキーな人たちだとそれまでは思っていました。

けれど、

例えば、日本語が世界中の人に使われていて、私たち日本人にも理解できないくらいいろいろな国でいろいろな使われ方をしたら、どんな気持ちになるかな?なんて思ってみたりしました。

 

東ティモールでの国際交流

私は2020年から2023年まで、東ティモールという南洋の小さな島国に住んでいました。

まだインドネシアから独立、建国して20年しかたっていない新しい小国なので、世界各国からの援助が入っている国です。

日本からも技術協力やインフラ整備などの援助関係のお仕事できていらっしゃる方がたくさんいらして、ヨーロッパやアメリカ、オーストラリアはもちろん、アジア諸国からもたくさんの方がいらしていて、外国人同士の交流もとても盛んです。

 

信頼関係を築くためのコツ

そんな中難しかったのは、やはりコミュニケーションでした。

ネイティブの方の英語も、それぞれの国のそれぞれの地方のもの。
それ以外の外国人の英語はそれぞれの国の訛りが強く入っているもの。

と、ものすごい多様な英語を聞き取るのは、それこそ大変で、聞き返してもわからないときは愛想笑い。。
聞き取ったつもりで返答すると、きょとんとされて焦ったり。(笑)
頑張ってしゃべっても、全然伝わっていなかったり。。

褒めることの大切さ

この環境で学んだのは、話がちゃんと通じなかったり、誤解が生まれることがあったとしても、信頼関係を築いておけば何とかなる!ということでした。

会った瞬間に、Hello, I’m Miyako. nice to meet you! と挨拶が終わったらすぐさま、

I love your dress. It’s beautiful!

と、相手の持ち物や服装、髪形、何でもよいので褒める!

それだけで、相手に
「私はあなたに興味がありますよ。」
「仲良くしてね。」
という気持ちが伝わります。

その後の会話もスムーズに進みやすいので、是非お試しくださいね。

英語の褒め言葉

“That outfit is brilliant! You look fantastic.”
(その服装すごくいいね!素晴らしく見えるよ。)

“Love your bag! It really stands out and adds a nice touch to your look.”
(そのバッグ好きだな!目立って、あなたのスタイルにいいアクセントを加えているね。)

“I’m loving those shoes! They’re so stylish and look perfect on you.”
(その靴気に入ってるよ!とてもスタイリッシュで、ぴったりだね。)

“Those earrings are lovely! They add a fun pop to your outfit.”
(そのイヤリング素敵だね!服装に楽しいアクセントを加えてるよ。)

“Your style is spot on today. Everything looks fabulous!”
(今日はスタイルが完璧だね。全体的に素敵だよ!)

それぞれの最初の1文だけでも大丈夫!

褒められて嫌な人は世の中一人もいません!是非機会がありましたら使ってみてください。

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (1 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

高校卒業後に単身でロンドンへ。ロンドンの音楽大学ピアノ科卒。在学中より声楽に傾倒し、卒業後は声楽家、音楽講師としてロンドンで活動。12年のロンドン暮らしに終止符を打って帰国ののちは、演奏活動、音楽講師を続けながら、英会話スクールや小学校にて英語講師を務める。夫の転勤に伴い、フィリピン、東ティモールの居住経験あり。フィリピンでは東日本大震災のチャリティーコンサートに出演。また東ティモールでは、日本国大使館で行われた式典で東ティモールの大統領に、日本国歌と、東ティモール国歌を披露した。 趣味は読書とベランダ菜園。そして暇さえあればピアノを弾いたり歌を歌って過ごしている。