Hello from Canada.
Fruitful English講師のYukoです。
私の知り合いの家族はとてもにぎやかです。
70代のお父さんとお母さんも40代の娘さん夫婦も10代の孫たちも
みんな身ぶりや話し方がそっくり。
身ぶりが大きいだけでなく、言葉も大げさなんです。
でも決して下品なわけではなく、
夢中で話したり、
「そうだね」と全身全霊(大げさ!)で互いの話を聞く姿を思い出すだけで、
ほほえんでしまいます。
今日は、ネイティブも良く使う「大げさな表現」をご紹介しましょう。
totally
totally=「まったく、すっかり」という副詞です。
I totally love it! = 「それ、すっごい好きだわ!」
I was totally disappointed!=「超がっかり!」
Totally!=「そのとおりよ!」「ほんとうに!」
more than happy
誰かに何かを頼まれたとき、Of course! や Sure! でもいいのですが、
「喜んで」と大げさに言いたいとき、
I am more than happy to help you. =喜んでお手伝いするわ。
引き受けるのは全然問題ない、という気持ちを込められます。
最上級
the+最上級は「最も○○」ですね。
You are the best!=「あなたって最高!」
これだけでも「最高」という意味になりますが、
さらに上をいく大げさな表現があります。
the + 最上級+on the planet/ in the world
on the planet=「地球上」や in the world=「世界で」という表現をつけます。
I am the happiest grandpa on the planet.=「僕は地球上で一番幸せなおじいちゃんだ。」
She is the prettiest baby in the world.=「彼女は世界で一番カワイイ赤ちゃんだ。」
the+最上級+ever
everと一緒に使うこともできます。
This is the best pasta ever! Thank you, mom!=「今までで一番おいしいパスタだよ!お母さんありがとう!」
Oh my god, this is the coolest car ever! =「うわあ、最高にかっこいい車だね!」
まだまだ紹介したい表現があるので、次回に続きます!
カナダ政府や日本政府機関でも勤務経験があり、現在も日本で年に一度カナダ外交に関する講座を大学で担当しているというこれまでにない経歴を持つ講師。カジュアルからフォーマルな英語表現まで指導することができます。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする