【役に立つ英語表現!】ちょっとドキッとする話~Hey, wya?に気をつけて!

【役に立つ英語表現!】ちょっとドキッとする話~Hey, wya?に気をつけて!

みなさん、こんにちは

ある日、こんなメールが届きました。

“Hey Morgan, wya? It’s been too long.”

え?だれ?だれ?

“We just missed you”

え?そうなの?!本当にだれ?!

and wanted to send you this spacial code for your next purchase!
You get free shipping ,too! Remember you’ll earn new rewards over time, so check back often!

なーんだ。

ただの販促メールオチですみません。
そうなんです。

これは、とある洋服のブランドから届いたメールだったんです。

wya とは?

タイトルからして、Morgan, wya?ですよ。
ちょっとドキッとしますよね。

wya は、いわゆるネットで使われる省略形なのですが、どういう意味かといいますと。

wya = 「Where are you at? 」
どこにいるの?

つまり、この洋服のブランドのオンラインショッピングで買い物してから結構時間が経っていたので、うちで買い物しないでどこに居るの?ということですね。

 

 

知ってる?英語の略語

SNSやネット上でよく使われる英語の略語には、色々あります。

ASAP = as soon as possible
IDK = I don’t know
JK = just kidding
FR = for real

いかにも若者っぽいなというものもありますが、おじさんでもだいたいの検討はつきます。

略語のいいところは、少ない字数で大事なポイントを読者の目に触れさせることができることです。

個人の名前を入れて、大事なメール、大事じゃないメール、メルマガ等入り乱れるメールボックスの中で、
確実に人の目に留まるよう、ちょっとドキッとする書き方がされています。

 

うまいな〜マーケティング。まんまとひっかかってあけてしまいました。

ちょっとドキッとした話…でした。

皆さんもこんなメールには気をつけてくださいね。

でも、英語の略語は知っておくと便利なこともあるので、覚えてみてくださいね。

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

 

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (5 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。 アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。