こんにちは、アメリカ出身のモーガンです。
学生さんのエッセイを拝見していると、本当に惜しいミスがたくさん!
今日は英作文のなかで見つけたあるあるミスを紹介します。
1語で書いて〜!
X every day → ○everyday(副詞の毎日)
X home stay → ○homestay (ホームステイ)
X grand child → ○grandchild (孫)
特にevery dayは間違う方が多いですが、形容詞か副詞かで everydayもevery day も、両方あります。
用途と意味が違うので、形容詞なのか副詞なのかに注意が必要!
ピリオドいるよ〜!
△ am → ○ a.m. (午前)
△としていますが、午前・午後の英語での表記は「a.m.」「p.m.」が一番オーソドックスな表記方法。
ピリオドのある無し、大文字小文字は微妙な問題なので、それぞれの表記法にならってください。
ただし、「a.m./p.m.は時刻の後ろに書く」のは共通ルールですので a.m. 9 はナシです!
X p.e → ○p.e. (体育[physical educationの略])
X U.K → ○U.K. (英国)
最初のピリオドを入れるなら、2つ目のピリオドも忘れないでください。
ただし、省略語などのピリオドが文末にある場合は、それを文章のピリオドと兼ねます。
大文字始まりだよ〜!
X september → ○September (9月)
月・曜日はすべて大文字で始めます。
X the middle ages →the Middle Ages (歴史の中世)
小文字だと(中年)と間違えちゃうかも…
X african american → African American (アフリカ系アメリカ人)
固有形容詞も大文字始まりです。
X venus → ○Venus(金星)
惑星の名前はすべて大文字で始まりです。
番外編/おしい!
×dairy → ○daily (毎日の)
dairy lifeと書かれていた時には笑ってしまいました。LとRを間違えると、dairy(乳製品)になってしまいます。
×themself → ○themselves (彼ら自身)
複数形なので、selfのほうもselvesとします。
みなさんも長い英語学習の中で間違って覚えてしまっているものはないですか?
Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。
アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする