アメリカでひき肉(Ground beef)を買うなら…

こんにちは、西にいくならIn-N-Out Burger を必ず食べる モーガンです。

アメリカの食事 といったら、ハンバーガーを想像する人も多いんじゃないかと思います。

 

実際そんなに食べてるのか?と聞かれたら

「そんな国民食と言われるほどは食べてない」と私は思います。

でも、実際ハンバーガーを売っているファストフードはいっぱいありますし、

ハンバーガーばかり食べているアメリカ人もいるでしょう。

 

私のアメリカの家では料理するときに、牛ひき肉を買うときは、ハンバーガーを作るより

メキシカンを作る時の方が多いと思います。

そこで、牛ひき肉を買いに行くと、日本では見かけないラベルをいっぱい見ますよ。

 

Ground Sirloin   90% lean/10% fat

Ground Round  85% lean/15% fat

Ground Chuck  80% lean/20% fat

 

そう….

脂レベルで分かれているんです!そして、名称によってどれほどの脂が入れるか

米国農務省食品安全検査局によって決められています。

 

部位によって脂の分量が違いますが、スーパーではもっとわかりやすく

“Burger”などとラベルが貼られています。

ちなみに、Burgerにむいているのは、70% lean 30%fat だそうです。

こうすることで、その料理に適切な脂レベルを使い分けているのです。

 

アメリカ人に日本のスーパーに牛ひき肉を買いに行かせたら、

「I couldn’t find the one good for making burgers…」と行って

手ぶらで返ってくるかもしれませんよ?

アメリカのスーパーに行くことがあれば、ぜひ牛ひき肉セクション、見てみて下さい。

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (13 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

ABOUTこの記事をかいた人

Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。 アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。