こんにちは、鼻がすぐつまるモーガンです。
日本とアメリカの医療システムが違うとご存知の方も多いと思いますが、今日は、病院での初診についてお話します。
私には小さい子供達がいるのですが、彼らがアメリカに行く間になにかあったら、それはやっぱり怖いです。
私の場合は、旅行者と違い、これからもアメリカとの往復をするでしょうし、滞在するときは月単位になることも多いです。
アメリカの学校やプリスクールに入る時などに、医師がサインしてくれた健康診断書、ワクチン接種一覧書を出す必要もあります。
となると、ファミリードクターや主治医をあらかじめ立てておくことが大事です。
前回アメリカに行ったときに、紹介された医師にファミリードクターをお願いしようと、初診を申し込みました。
別に子供が熱が出たとか、下痢をしたとかではないです。
とりあえず、ファミリードクターになってもらいたい医師にお会いして、簡単な健康診断みたいなものをするだけなのです。
Guess, how long I had to wait?
I think we waited 2 weeks for my eldest child.
これは日本人の妻には結構衝撃だったみたいで、「ちょっと…なんで医師に会うのに2週間もかかるの?その2週間の間に病気になったらどうするの?」と、あきれていました。
でもね、初診待ち2週間は、全然いいほうですよ。数ヶ月待ちだってありですからね。初診に数週間待ち、私の感覚では結構普通なんですが、みなさんはどうですか?
また、具合が悪くなったからと言って、そのファミリードクターをお願いしたお医者さんに具合が悪くなった日に診てもらえるかというのもかなりあやしいです。
本当に緊急だったら、Emergency Room か Urgent Careに行ったほうが無難でしょうね。
じゃあ、なんのためのファミリードクターなの!?と言われそうですが、そうですね。
「つながり」かな。
「自分はXX先生の患者だから」と言うと、少々は無理を聞いてくれることがあったり、自分のドクターを先に指定してからしか診てもらえないこともあるので、やはり名前を出せる医師がいるというのは、望ましい環境ではあります。
〈今日のワンポイント英会話〉
さて、このXX医師にファミリードクターになっていただきたいんですが…という最初の設定の依頼の英語。アメリカ生まれの人は、自分の親がかかっている医師に連れて行かれると思うので、こんな英語をそもそも言う機会がないと思いますが、こう言います!
I would like to establish a relationship with Dr. XX.
もし、特に紹介などがなくどの医師でもいいという場合は、
I want to make an appointment to establish a family physician.
などとと受付でお願いすればいいと思います。
アメリカに長期留学や駐在の予定がある方は、「ファミリードクターの初診待ち」、気をつけてくださいね!
Hello! アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。
アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする