「よろしくお願いします」をどう言うか迷いませんか?

皆さん、こんにちは。
講師のMikaです。

日本語でメール、特にビジネスメールを書くときに、「いつもお世話になっています」「今後ともよろしくお願いいたします」など決まった表現を使うこと多いですよね。そして、メールを締めくくるときに「よろしくお願いいたします」をよく使いますよね。

そのとき英語の場合はどうしたいいのか迷いませんか?

今回は状況別の「よろしくお願いします」の表現を紹介したいと思います!

ビジネスで顧客を相手に「宜しくお願い申し上げます」と言う場合

Sincerely,
Sincerely yours, Yours sincerely,
Respectfully yours,
Yours truly
などを使います。

ビジネスでもプライベートでも「よろしくお願いします」と言う場合

Best regards,
Kind regards,
Warm regards,
Regards,
Thank you

カジュアルで「じゃまた」や「またね」と言う場合、

See you soon,
Take care
Talk to you soon
と使います。

シチュエーションでこう変わる!「宜しくお願いします」の英語訳

また「宜しくお願いします」と日本語では状況によって使い分けることはあまりないですが、英語の場合はその内容やシチュエーションによって上記以外の言葉で表現することができます。

*「お会いできて感謝しています」「仲良くしてくださいね」

It’s pleasure to meet you

*「今後もお付き合いよろしくお願いします」

It was nice meeting you

*「一緒に仕事が出来てうれしいです、これからもよろしくお願いします」

I’m excited to working with you
I look forward to working with you
We look forward to do business with you

などという風にメールを締めくくることができます。

フルーツフルイングリッシュではビジネスメールを練習できる課題やお客様自身が書かれたメールを添削することもできます。是非ご利用ください!

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (8 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

幼少期に6年間南アフリカ共和国で生活したことのあるMika先生は日常的に英語を使う環境で育ちました。英語の魅力に目覚めた後、帰国後は大学で英語を学び、さらには英語を使って仕事をされています。毎日の生活のための英語、アカデミックな学びの英語、そして職業としての英語。これらすべての英語を経験してきたMika先生に、あなたが必要としている英語を学んでください。