【英語学習 ー Let’s pay attention to 語源!】“volatile” と “decadent” について調べてみた

【英語学習 ー Let’s pay attention to 語源!】”verse” について調べてみた

みなさん、こんにちは、Kenです。

 

今回は、英検1級の語彙問題に登場した単語の語源を紹介します。見たことあるけど、意味はなんとなく・・・というというときにも語源を考えると、次にその単語を見たときの「ひっかかり」となって、定着しやすいはず!

 

【volatile】

volatile(形容詞)「変わりやすい」「不安定な」

 

vol の部分が、“fly” を意味します。そこから、「変わりやすい」「不安定な」のように意味が変わっていきました。またvolatileには「揮発性の」という意味もありますが、たしかに「とんで」いってしまうことですものね。

 

またこのvolが使われている他の単語としては

 

volley (名詞)「ボレー」(ボールが地面に付く前に打ったり蹴ったりすること)

 

があります。ボールが「飛んでいる」間に打ったり蹴ったりすることですから、納得いきますね。そしてボールを地面につけないようにするのが

 

volleyball 「バレーボール」

 

ですね。ところで日本語ではvolley単体だと「ボレー」なのにvolleyballとなると「バレー」となるの、不思議ですよね・・・

 

【decadent】

decadent(形容詞)「退廃的な」

decadence(名詞)「退廃」

 

de は、この単語では「離れる」「下がる」を意味します。

そして,

cad の部分は「落下」を表しています。

 

なので「落ちる」「堕落する」のイメージですね。「退廃」と日本語で見ると、「退」の字から後ろに下がるイメージですが、英語では下の方に落ちていくイメージなのですね。

 

cadが含まれる他の単語には

 

cascade(名詞)「滝」

 

まさに水が“落ちる”ところですね。さらには

 

cadence(名詞)「拍子」「リズム」「声の抑揚」

 

があります。これは音楽用語の「カデンツ」ですね。おしまいの「落とすところ」ということなのでしょう。「終わり」=「落」というイメージは偶然にも日本語と同じですね。

 

【参考にしたサイト】

Online Etymology Dictionary

https://www.etymonline.com

 

【参考にした書籍】

『ジーニアス英和(第5版)』

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (5 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

国際協力団体、翻訳・通訳会社での勤務を経て、現在はフリーランスで英語講師、翻訳、通訳に従事。予備校での講師経験や、大学や企業でのTOEIC講師担当経験も持つ。またドイツでの留学経験も活かし、ドイツ語も仕事にしています。