Hello there,
インストラクターの H.Yoko です。
早速ですが
私には5歳の息子がいます~
こちらを英訳してみてください。
当然ながら
-I have a son, and he is five years old.
息子がいて、(息子は今)5歳です。
このように表現することもできます。
全く問題のない正しい表現です。
ポイントとなる”5歳の息子”の表現
では「5歳の息子がいます」とひと言で伝える場合
①I have a five-years-old son.
②I have a five-year-old son.
どちらが正しいでしょうか?
ちょっとしたことですので、誤っている方を使用してもまず問題なく伝わりますが、正しいのは②です。
five year old
こちらは5歳の~という形容詞の扱いとなります。year は必ず単数形となります。
five-year-old
このように形容詞であることを明確にするため、ハイフンを用いて記されることもあります。
year はなぜ単数なの?
year は普段は 8 years ですとか 25 years ですとか数えますから、疑問に思うのは不思議なことではありません。
なぜ単数かというと、答えはとてもシンプル。
five-year-old を形容詞として使用しているからなんです。
厳密にはあたかも形容詞のように使用されています。
例えば
a person
two cats
100 houses
などのように、数えることができるのは名詞のみです。形容詞を数えることは絶対にあり得ません。形容詞なので根本的にひとつ…ふたつ… と数えることができません。cute ですとか、nice ですとか、形容詞を数えないのと同じことです。
four application forms 他の例も見てみましょう!
…four application forms
申込書4枚
(=4枚の申込書
…43 answer sheets
解答用紙43枚
(=43枚の解答用紙
…two government office buildings
2庁舎
(=2棟の→ 庁舎
このような場合も同様です。application も answer も government も office も全て日常的に名詞として使用していますが、ここではあたかも形容詞のように使用されていますので、数える必要がない、ということになります。数える必要があるのは名詞のみです。
いくつか例を挙げてみます。
あたかも形容詞に注目してご覧になってみてください。
i.e.
-He works in a 50-story building.
彼は50階建てのビルで働いている
-Can I get eight 120-yen stamps, please?
120円切手を8枚ください。
(=120円の→ 切手
-There are two convenience stores within a few minute walk.
徒歩数分圏内に、コンビニは2軒ございます。
(=数分の→ 歩行
いかがでしたか?
7年の海外経験の後、日本で英語講師としての長年の経歴があるベテラン講師です。当社内にファンも多く人気講師の一人です。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする