Hello there!
インストラクターの H. Yoko です。
景色ですとか、ちょっと暗めの画像を明るく…などは私も経験がありますが、最近のSNSを見ると、女の子のアゴは逆三角形かつシャープで、目は少女漫画のように巨大です。(恐らく年のせいですが)皆同じ顔に見えてしまいます。
Photoshop が動詞!?
「オンラインで検索する」という定義で google が動詞として辞書に掲載されているのはご存知の方も多いと思いますが、同じように画像加工ソフトウェアの名称でもある、Photoshop も動詞として使用されるようになっています。実際にフォトショップを使用しなくても大丈夫です。
例えば
-She photoshops images of herself all the time before posting on social media.
SNSに載せる前に、自分の写真(画像)を加工している
このような場合、基本的には見た目が良くなるように加工する、という解釈で使用されている印象がありますが、副詞の badly や uglily などを加えて「見た目が悪くなる」ということを表現することもできます。
英語表現-目を大きくする、目を加工する~
では、より具体的にどこを加工するのか?ということを表現したい!ということもあると思います。
A: Who is this? I don’t know this girl.
この子誰?知らないんだけど。
B: You must know her. She photoshopped herself to look thinner.
絶対知ってる子だよ。痩せて見えるように(画像を)加工したんだよ。
このように
to look + 形容詞
を用いる、もしくは
-I have never tried to photoshop myself to make my eyes bigger.
目を大きくする加工はチャレンジしたことがないな。
このように
to make + 加工する部位 + 形容詞
を用いる方法があります。make は create でも代用できます。形容詞については、比較級が使いやすいと思います。現状”よりも”大きくしたり、小さくしたりするからです。
photoshop の変化形
Photoshop は本来ソフトウェアの名称ですので、大文字スタートで使用する方も多いと思いますが、動詞として、であれば、小文字スタートが自然です。ただしソフトの名称(固有名詞)として使用する場合は大文字スタートです。
動詞の変化形は
photoshop – photoshopped – photoshopped
このようになります。
原形は photoshop で、過去形と過去分詞は photoshopped です。
つまり
a photoshopped image
であれば「加工済みの画像」つまり、形容詞のようにも使えます。
また、三単現の s を置くと photoshops そして進行形は photoshopping です。お買い物などの shopping と同じように、p が重なります。
いかがでしたか?
このように時代とともに変化していく英語表現も是非覚えてくださいね。
7年の海外経験の後、日本で英語講師としての長年の経歴があるベテラン講師です。当社内にファンも多く人気講師の一人です。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする