Hello there!
皆さまこんにちは
インストラクターの H. Yoko です。
分かりにくいタイトルで申し訳ありません。
時折、英語中級レベル以上の方からいただくご質問のひとつなのですが、最近”デキる”中学生(4月から高校生)にも同じ質問をされ、中高生の英語レベルが上がっているなと実感していたところであります。
主語が複数なのに…?
あまり難しい説明は抜きにして、先日その中学生に質問された内容をご紹介します。うろ覚えですので全く同じではありませんが、例えば
-We are no longer surprised if elementary school children have their own smartphone.
小学生がスマホを持っていても、もう驚くことはない。
(=珍しいことではなくなった
このような場合、小学生は複数(children)ですので、仮に50人の小学生のうち、30人がスマートフォンを所有しているとなると、当然ながらスマホは30台になりますから
their smartphones
のように、複数形にすべきでは?という問いです。
smartphones とするのは誤りなのか
答えは No! 断じて No です。誤りではありません。ただし、smartphone と単数にすることも十分にあり得ます。
先ほどの例文
-We are no longer surprised if elementary school children have their own smartphone.
こちらのように smartphone が単数である場合、ひとりにつき1台ということを述べている印象がとてもつよくなります。
ではこちらはいかがでしょうか。
-Drivers over 75 years old or older are required to take an assessment test to check their cognition when they renew their driver’s licenses.
75歳以上の運転免許証保持者は、認知力を問うテストを受けなければならない。
(=認知機能検査、など~
この場合 an assessment test としているのは、基本的に受験は、更新時に1度で良いこと、つまり、一人につき1回で済む、ということになります。ここを複数形とすると、何度か試験を受けなければならない、と解釈する方もいます。
また、最後の licenses については、ここでは特に「ひとりひとりが免許を更新する」と表現する必要はないので、複数形としています。
distributive singular & pluralとは?
英文法では、
配分単数:distributive singular
配分複数:distributive plural
などと称されています。
お時間が許せば(もしくはどのような考え方なのか気になる方は)検索などされてみてください。
ちょっとしたことなのですが、「確かに、どうすればいいのか迷ったことがある!」と感じられる方は多いのではないかと思います。
7年の海外経験の後、日本で英語講師としての長年の経歴があるベテラン講師です。当社内にファンも多く人気講師の一人です。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする