皆さん、こんにちは!
フルーツフルイングリッシュのインストラクターのMikaです。
感謝を表して、例えば「あなたのおかげでこのプロジェクトは成功したよ。」などと「~のおかげで」という表現を日常でよく使いますよね。
今回はその「~のおかげで」という英語表現を紹介したいと思います。
「~のおかげで」という英語表現をご紹介!
If it had not been for ~
If it had not been for ~は仮定法過去完了になるので、過去の時点で「もし~なかったら」ということを表します。
仮定法過去完了になるので帰結節では、仮定法過去完了と同じく過去形の助動詞(would/could/should/might) + have+過去分詞になります。
例:If it had not been for your help, the project would not have succeeded.
もしあなたの助けがなかったらこのプロジェクトは成功してなかったよ。
without
withoutは「~なしに」ということを表すので、「~なしでは~いかなかった」と表すことができます。
例:Without your help, we could not have succeeded.
あなたの助けなしでは成功してなかったよ。
but for
but forは「~がなかったら」「~がいなかったら」ということを表すのでwithoutと同じように使うことができます。
例:But for your support, we could not have succeeded.
あなたのサポートがなかったら成功していなかったよ。
thanks to
thanks toは「~のおかげ」「~の結果」と嬉しく思っているときに使われることが多いです。
例:Thanks to him, our team won the title.
彼のおかげで、(私たちの)チームはタイトルを獲得できたよ。
※一方で、少し皮肉っぽく「~ために」や「~のせいで」という意味を表すときにも使うので注意が必要です。
例:Thanks to the fireworks show, I had to take the long way to the store.
花火大会のせいで、お店まで遠回りしなければならなかったわ。
感謝する表現、是非使ってくださいね。
幼少期に6年間南アフリカ共和国で生活したことのあるMika先生は日常的に英語を使う環境で育ちました。英語の魅力に目覚めた後、帰国後は大学で英語を学び、さらには英語を使って仕事をされています。毎日の生活のための英語、アカデミックな学びの英語、そして職業としての英語。これらすべての英語を経験してきたMika先生に、あなたが必要としている英語を学んでください。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする