Hello from Canada!
Fruitful English講師のYukoです。
みなさんが、次のように言われたらどう思いますか?
(職場で同僚に頼まれたとき)
I want you to email the draft by tomorrow.
(お客様に食後の飲み物を聞いた時のお客様からの返事)
I want to have a cup of coffee.
(クラスメイトがパーティを開くと聞いたとき)
You can come to the party, if you want.
ちょっと「上から目線だな」と感じるかもしれませんね。
一番目の英文は、
「私はあなたに明日までに原稿をメールしてもらいたい。」
二番目の英文は、
「コーヒーを一杯欲しいです。」
三番目の英文は、
「もし来たかったら、パーティに来てもいいよ。」
となります。
相手や状況、言い方や表情にもよりますが、
日本語にしてもやっぱり上から目線な感じがしますよね。
I wantのかわりに I would like
一番目の英文
I want you to email the draft by tomorrow.
を次のように変えてみましょう。
職場ですので、丁寧な言い方にしたほうがいいですね。
↓
I would like you to email the draft by tomorrow.
would like は、二番目の英文にも使えます。
I want to have a cup of coffee.
↓
I would like to have a cup of coffee.
Could ~?, May ~? でもOK
Could ~? May ~ ? といった疑問文にしてもいいですね。
I want you to email the draft by tomorrow.
↓
Could you email the draft by tomorrow?
May I ask you to email the draft by tomorrow?
I want to have a cup of coffee.
↓
Could I have a cup of coffee?
May I have a cup of coffee?
いかがですか?
英文も使う単語や文の構成で丁寧な言い方になることが分かりますね。
最後の英文については、次回のブログで説明します!
お楽しみに~
※Yuko先生のブログ記事【使える英語表現】シリーズをもっと読みたい方はこちらからどうぞ!
カナダ政府や日本政府機関でも勤務経験があり、現在も日本で年に一度カナダ外交に関する講座を大学で担当しているというこれまでにない経歴を持つ講師。カジュアルからフォーマルな英語表現まで指導することができます。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする