【英語学習のコツ!中級者向け】英字新聞を読もう!⑨

【英語学習のコツ!中級者向け】英字新聞を読もう!

〜はじめに〜

英語学習中級者にとって、一番おススメしたい学習法が、生の英語に触れること、英字新聞を読むことです。

とはいっても、どこから手をつけたら、、、と思っている方のために、英字新聞の紹介と読み方をシリーズでお届けしています。

 

※シリーズ前回の記事「【英語学習のコツ!中級者向け】英字新聞を読もう!⑧」を見逃した方はこちらからどうぞ!

 

今回は、Japan Times より、北朝鮮のミサイル開発についてです。

 

ではさっそく、英字新聞を読もう!

(引用元)https://www.japantimes.co.jp/news/2022/10/06/asia-pacific/north-korea-two-launches/ 

Japan Times   Oct. 6, 2022  By Jesse Johnson 

 

英語学習素材として重要(自分の英語に取り込みたい表現)な箇所を太字にしています。

 

タイトル:North Korea keeps up record pace of missile tests as U.S. carrier is redeployed

     米空母の再配備に伴い、北朝鮮は記録的なペースでミサイル実験を続けている。

(解説)keep up record pace of ~ ~を記録的なペースで続ける です。

 

North Korea kept up its record pace of missile launches on Thursday, firing two short-range weapons into the Sea of Japan and offering no sign that it would halt its quest to build ever-more powerful weapons, even as a nuclear-powered U.S. aircraft carrier was redeployed to waters off the Korean Peninsula.

北朝鮮は木曜日、ミサイル発射の記録的なペースを維持し、日本海に2つの短距離兵器発射した。米原子力空母が朝鮮半島沖に再配備されたにもかかわらず、より強力な兵器製造の探求を止める気配はない。

 

The missile launches were the sixth in 12 days and the first since Tuesday, when Pyongyang triggered concern in Tokyo after it lobbed an intermediate-range ballistic missile (IRBM) over Japan for the first time in five years.

今回のミサイル発射は12日間で6回目であり、北朝鮮が5年ぶりに中距離弾道ミサイル(IRBM)を日本上空に発射し、日本の懸念を引き起こした火曜日以来であった。

 

(解説)新聞では、国の首都はその国全体や政府を表しています。

 

In Tokyo, Prime Minister Fumio Kishida slammed the North’s recent string of missile launches as “absolutely unacceptable” and later in the day held his first telephone call with South Korean President Yoon Suk-yeol since Yoon’s inauguration in May to confirm the importance of security cooperation between their countries.

岸田文雄首相は東京で、北朝鮮による最近の一連のミサイル発射を「絶対に容認できない」と非難し、その日のうちに韓国の尹淑烈大統領と5月の就任後初めて電話会談し、日韓の安全保障協力の重要性を確認した。

 

Kishida said the two leaders had “strongly condemned” North Korea’s missile tests as violations of U.N. Security Council resolutions, adding that Japan and South Korea will “continue closely monitoring” whether Pyongyang takes further provocative actions, including a seventh nuclear test.

 

岸田氏は、両首脳が北朝鮮のミサイル発射は国連安全保障理事会の決議違反であると「強く非難」したと述べ、日本と韓国は平壌が7回目の核実験を含むさらなる挑発行為を行うかどうか「引き続き注意深く監視する」と付け加えた。

 

(解説)slam, inauguration, provocative, などは英検1級レベル語彙です。コンテクストと丸ごとフレーズで覚えていきましょう。

 

South Korea’s spy agency said last week that the North had readied an underground tunnel at its Punggye-ri nuclear test site, and that it could conduct a blast sometime between Oct. 16 and Nov. 7. Such a time frame would position any test between an important congress of China’s Communist Party and November’s U.S. midterm congressional elections.

韓国のスパイ機関は先週、北が豊渓里の核実験場に地下トンネルを準備し、10月16日から11月7日の間に爆発させる可能性があると発表した。このような時間枠は、中国共産党の重要な会議と11月の米国中間議会選挙の間に実験を行うことになる。

 

“It is highly likely that North Korea’s provocations will culminate with a nuclear test,” Go said. “We know North Korea has been preparing for the test for many months and it can carry out a nuclear test anytime now, so clearly it is the part that North Koreans have paid special attention to. The missile tests act as a way to raise anticipation and attract international and U.S. attention.”

 

「北朝鮮の挑発が核実験でクライマックスを迎える可能性は高い」と呉氏は言う。「北朝鮮は何カ月も前から核実験の準備をしており、今すぐにでも核実験を行うことができるため、明らかに北朝鮮の人たちが特に注目している部分である。ミサイル実験は、期待感を高め、国際的、米国的な注目を集めるための方法として機能している。

 

(解説)culminateも英検1級レベルです。raise anticipationは、フレーズで覚えていきましょう。

 

〜まとめ〜

 

いかがでしたでしょうか。

 

ハイレベルな語彙と、気になる時事ニュースを同時に学べる内容でしたね。

 

英字新聞は、全部読む必要はありません。

気になるニュースを選んで、さらにその最初と最後だけでも目を通していきましょう。

 

「1日15分を継続する」のがポイントです。

 

それでは引き続き、一歩一歩、上級者・ネイティブ並みへの階段を登っていきましょう。

最後までお読みいただきありがとうございました。

 

 

フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。
「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!

英語テスト800問・英文添削2回が無料!

※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。

1 Star (1 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中...
 HOMEへ戻る 

コメントする

コメントは認証制です。執筆者に認証されるまでは表示されません。

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

地方の公立小~高校で普通に学び、必死の受験勉強の結果、英語が苦手な大学生になる。自分のように英語が苦手な生徒を助けたいという一心で、英語講師を目指す。1年間、英語の臨時講師をしながら資金を貯め、渡米。米国大学院にてTESL(英語教授法)を取得。2年間の留学を経て、地元で英語講師として18年間、中高大学生を中心に英語を指導中。英検1級、TOEIC最高点980 海外留学サポート、英語ディベート、英検・TOEICなどの資格取得のための指導も行っている。