皆さん、こんにちは!講師のMikaです。
いきなりですが、if と even ifは同じ意味で使えると思いますか?
実は、違います!
添削をしていてこの間違いをよく見かけるので、今回はその違いを紹介したいと思います。
if の使い方
「もし~なら」と現在形の場合は、条件を表すときに使います。
if節に過去形の動詞、帰結節に過去形の助動詞がある場合は、仮定法過去になるので、現実では実現しない仮定を表す表現になります。
例:If I see him tomorrow, I’ll give it to him.
彼に会うという条件を満たした場合において、それを彼に渡すことを表しています。
If I were a bird, I could fly.
現実ではありえないが、仮に鳥だった場合は飛べるのにということを表す表現になります。
even if の使い方
「たとえ~でも」「たとえ~としても」と仮定を表します。
しかし、even if は whether or not「~(しようと)そうでなかろうと」「~であろうとなかろうと(いずれにせよ)」と同じ意味を表します。
例:Even if you run fast, you will still miss the train.
= Whether or not you run fast, you will still miss the train.
= It doesn’t matter if you run fast or not, you will still miss the train.
のことを表しています。
【速く走る】と表すと、電車に間に合うと想定しますが、even if の場合は、そうではない、逆のことを述べることになります。
つまり、「たとえ早く走っても電車には間に合わない。」ということを表しています。
いかがでしょうか?
違いをしっかり覚えて使ってくださいね。
even if と even though の間違いもよく見かけるので、またその違いも紹介したいと思います。
幼少期に6年間南アフリカ共和国で生活したことのあるMika先生は日常的に英語を使う環境で育ちました。英語の魅力に目覚めた後、帰国後は大学で英語を学び、さらには英語を使って仕事をされています。毎日の生活のための英語、アカデミックな学びの英語、そして職業としての英語。これらすべての英語を経験してきたMika先生に、あなたが必要としている英語を学んでください。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする