みなさん、こんにちは!
InstagramなどのSNSでは、英語日記を書いたり海外の人向けに投稿したりコメントすることもありますよね。
また、海外の友達と話す中では、YoutubeなどSNSに関する事柄が話題に上がることも多いのではないでしょうか。
今回はそんなときに使える、知っていると役立つ表現を見ていきたいと思います。
SNSへの投稿やコメントに使える一言英語表現
- It’s my day off today. (今日はお休み。)
- Chilling at my favorite café. (お気に入りのカフェでまったり中。)
- I got a haircut! (髪切った!)
- I had a hectic day today! (今日は超忙しかった!)
- My recent favorite ~. (最近お気に入りの〜。)
~の部分にrestaurantやfood、shop、songなど入れて気軽に最近のお気に入りを紹介ことができます。
- Love your outfit! (あなたのコーデめっちゃ好き!)
outfitをstyleやhairなどに変えて応用できます。
- Great! (すごい!), Splendid! (見事ですね!), Breathtaking! (素晴らしい!), Cool! (素敵!)
このように形容詞一言でも投稿写真に対するコメントになります。
SNS関連用語として使われる英語
- 投稿する、投稿 post
She posts pictures of beautiful buildings all over the world on Instagram.
(彼女はインスタグラムで世界中の美しい建物の写真を投稿している。)
- イイね like
I got 2000 likes! OMG! (イイね2000も来てる!ヤバイ!)
- バズる go viral
I don’t understand why such a post went viral.
(なんであんな投稿がバズったのか分からない。)
- 映える photogenic
Everything in Paris is so photogenic. (パリは何でもすごく映える。)
- 拡散する spread
His latest post has been spread on Twitter. (彼の最新の投稿がツイッターで拡散されている。)
- 自撮りする take a selfie
I need to take a selfie in front of this photogenic wall.
(この映える壁の前で自撮りしなきゃ。)
- 友達申請する send a friend request
I sent a friend request to her, but it’s not been accepted yet.
(彼女に友達申請したのに、まだ承認されない。)
- ブロックする block someone
This guy often DMs me recently, but I have no idea who he is.
(この男、最近めっちゃDMしてくるんだけど、誰なの?)
Why don’t you block him?
(ブロックすれば?)
ちなみに、DMする、はそのままDMを動詞として使うことができます。
DM me! (DMして!)
- 炎上する come under fire
That YouTuber came under fire for deceiving her fans.
(そのユーチューバーはファンを騙したことで炎上した。)
- デジタルデトックス digital detox
I feel I’ve spent too much time on SNS. I might need a digital detox.
(SNSに時間を費やしすぎてる気がする。デジタルデトックスしなきゃかも。)
いかがでしたでしょうか。
SNSを見ない日なんて最早ほとんどありませんよね。
そんなSNSをうまく利用して英語を使うことができれば、勉強になる上に新しく交流や世界を広げていけるかも知れません。ぜひ普段の英語活動に取り入れてみてください。
海外・外国語大好きライター。
高校生のとき初めて訪れたイギリスがきっかけで、海外の魅力にどっぷりハマる。
英語の他にも様々な言語を学び(ロシア語、フランス語、ポーランド語など)、外国語学習の面白さを知る。
国内で英語を習得し、独学でTOEICスコア870点取得。
二度の留学や海外一人旅、英語講師、商社の海外営業事務として勤務した経験から、英語学習に役立つコンテンツをお届けします。
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
コメントする