英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol691

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.691
2024/08/27 発行
友達にも教えよう!


こんにちは。
フルーツフルイングリッシュ山本です。



物価高襲来・・・人生も長い・・・収入源は足りていますか?



夏休み、終わりますね・・・
今年の夏は、暑すぎました・・・



それに豪雨や雷がとっても多かった印象です。
それにブラックマンデー以来の
株価の大暴落に
南海トラフ地震の兆候!?



私も株に投資しているので
一瞬焦りましたが、
今は落ち着いています(汗)



仕事面では、相も変わらず
キャンペーン、キャンペーンで
夏の間も楽しく、飽きずに
英語学習していただけるように
手を尽くしておりました(笑)



第二の人生を迎えはじめた友人たち



個人的にこの夏は、
父の一周忌や遺産相続のお話などで、
東京←→兵庫(実家)への往復なども
2回あったのですが、
楽しかったのは週末にやった
友人たちとのキャンプ!



今年はキャンプ場で
テントではなくお宿でした。



20代のころは
砂浜でテントなしで
寝そべっていたのに、
いつのまにか
テント、コテージ、お宿と
どんどん守りのキャンプ(グランピング?)になっていますね(汗)



どれだけ忙しくても
定期的に会う友人たちは
最初の職場で出会った同期たちです。



それいらい4人はずーっとつるんでいて
もうおつきあいは30年近く。



30年もいっしょにいると5人の
人生にはいろいろな事が起こります。
全員1回づつ退職したし、
社長になった人もいれば、
若いころに頑張りすぎて
メンタルを壊して
新入社員レベルの給料のままだけど
副業をして収入を加えたり、
しなやかに人生を生きている人も。



順風満帆なときも、
そうでないときも
みんな波風がありました。



騙されてすっからかんになって
みんなでお金を出し合って
助けたこともありましたっけ。



たった4人、
たまたま同じ職場で出会った
同期の人生を身近に見ているだけでも
いろいろあるんだなーと。



今回はずーっと部屋で語り明かしていたのですが
話題は、第二の人生、そして
老後でした(この話、さすがに早すぎね 笑)




私の友人の第二の人生を紹介



一人目。Yさんは順風満帆だった
大企業の取締役を辞めて
(その会社の最年少取締役でした!)
去年、みんながあこがれるFIREをしました!



今は大自然の中に家を買い
自分の好きなように家を改築し、
自然の中で楽しそうです。



彼の家系は早死にらしく
人生の寿命を60歳と設定しているので、
もう時間がないので、
好きなことをする人生を選びました。



それでも会社を辞めるのに
2年ほど悩んでいて相談を受けていました。
収入源は4つある不動産の家賃収入から。



今は、もっぱら物価高で
「将来のお金大丈夫!?」という
不安にさいなまれているのだとか(笑)
やっぱり自由に人生を歩んでいても
不安とは無縁ではないのかも?!



彼がフルーツフルイングリッシュの
システムのベースを作ってくれたのは
もう20年前のこと。
あなたがフルーツフルイングリッシュを
使っているのも彼がいたからです。
実はフルーツフルイングリッシュの
アメリカ法人の4人いる
ボードメンバー(取締役)の一人だったことも!



二人目。Sさんは、
人のハブになるのが大得意。
誰とでも友達になってしまうので
人脈がものすごく広いんです。



今はどういうわけでそうなったのか社長。
騙されたのも彼ですが、
なんだかんだあって、
トラブルに見舞われがちですが、
それでもいつも最後に
誰かに周りに助けられるのも彼なんです。



1つの会社を軌道に乗せて
成功させた彼は、2年後、
新しい会社を立ち上げるそうで、
今回その宣言をしていました。
今はマンネリ化した仕事に飽き、
新しいチャレンジをしたい!と
起業準備中。



キャンプで別れた後は、
コーヒーショップに行くと言って
2年後の計画のための
プランを立てていましたよ。



三人目。Dさんは
同期の中で同じ部門で
もっとも長く働いた間がら。
職場では同じチームだったこともあるのですが
二人でいつか起業してやる!って
いろいろと勉強をした仲です。




先に会社をやめたのは私。
彼は若い時頑張りすぎて
メンタルをやられ耳が聞こえなくなり、
もうベテランのはずなのに、
新人同然のお給料なのに
(安定のために)しがみつづけています。



が、副業を軌道に乗せ
3つめの副業も軌道に載せつつあります。
毎月1回は旅行をして、一番楽しそうに
マイペースにやっているのは彼かもしれません。



実はフルーツフルイングリッシュでも
マーケティングだけではなく、
セミナー運営やカスタマーサポートで
手伝ってもらったこともあり
4つの収入源を持ったことも。
もしかしたらあなたも
彼のマーケティング施策でお客様になったか、
カスタマーサポートされていたかもしれませんよ?!



彼はもう人生でやりたいことは
やりつくしたらしく
あとは
マイペースで丁寧に人生を
生きていくだけなんだとか。
(いいよね!)



さて、このように私以外の3つの人生を
少しだけご紹介しましたが
私も同じように正社員のころ
フルーツフルイングリッシュで
副業を初めて、金融資産と3つの
収入の柱を作っていました。



あなたが今使っている
フルーツフルイングリッシュも
私もそうですが、
創業者にゆかりのある友人たちの
雑談や思い付きで始まったもの。
そう考えると、今指導実績
170万件を超えて、それなりの
会社になっているのが面白いです。




それぞれみんなアイディアがあって
それぞれ自分の会社のオーナーだったり
社長だったり、副業で誰かを手伝っていたり。




あなたは今どんな風に残りの
人生を考えていますか?
人生100年時代と言われて久しいです。



今は高物価で、
どんどんモノの値段が上がっていますね。
貯蓄は大丈夫ですか?
収入源は1つで充分ですか?
何かあった時にバックアップの
収入源はありますか?
足りていますか?



英語はもう1つの収入減を作るのに
最も近道かもしれません。
まだまだむしろこれから!
ホンモノの英語力を身につけましょう。
私も、そろそろ何か始めるかな〜




募集30枠→残り9枠】英語で独り立ち。副業を始める前にまずは実績を作ってみませんか?



フルーツフルイングリッシュの
「英語で社会貢献シリーズ」の最新講座は
「英語でインバウンド集客&売上アッププロジェクト」です。



英語でインバウンド集客&売上アッププロジェクト
「英語でインバウンド集客&売上アッププロジェクト」の詳細はコチラをクリックして下さい。



これまでフルーツフルイングリッシュで学んできた
英語力を役立てたい方、
ご自身がインバウンドに関係する業界にいらっしゃる方、
外国からのお客様から売上を期待できるレストランた旅館、
お土産家さんを経営されている方、
日々の店頭での外国からのお客様のやりとりに困っている方、
こんな英語対応が必要なんだ!と現場の悩みを
教えていただける方を広く募集いたします。


この事業では、
「アルバイトでも英語で店舗運営できるようになる各種マニュアル類」を開発しますが、
一緒にこのコンテンツを作成していただける方を募集します。


インバウンドを狙う中小企業にとって、
英語でアピールできることが売上を左右しますが、
そもそもマーケティング自体がうまくできていない事業者が多く、
マーケティング支援と英語支援を組み合わせて支援します。


外国からのお客様に対して
正しく効果的に英語でアピールをすることで、
選ばれる旅館、選ばれるレストラン、
選ばれるお土産屋さんに成長させることが
このプロジェクトのミッションです。


日本の観光業・小規模ビジネスを英語の面で支援するプロジェクトです。


メンバーサイトにログイン
ログインして「英語でインバウンド集客&売上アッププロジェクト」を購入する





優遇先着100名→あと15名だけ!】Nami先生のスマホ英語スクール「基礎文法おさらいコース」



最新講座シリーズ
「スマホ英語スクールシリーズ」
第一弾の「Nami先生の基礎文法やりなおし講座」は
大人気でまもなくあと15名で、
先着100名様限定の割引が終了します!
スマホアプリもダウンロードして
もっと手軽にフルーツフルイングリッシュを
使ってくださいね。



Nami先生のスマホ英語スクール「基礎文法おさらいコース」
「Nami先生のスマホ英語スクール「基礎文法おさらいコース」」の詳細はコチラをクリックして下さい。




スマホアプリで学べる持ち歩き講座
「第一弾」使うのはスキマ時間だけ!
動画を見なくても聞くだけでもOK!
スキマ時間で、
歩きながらでも、
お料理しながらでも、
寝落ちしながらでも、
英文法を総復習できます。


メンバーサイトにログイン
ログインして「Nami先生のスマホ英語スクール「基礎文法おさらいコース」」を購入する




【9月号より】ニュースレターをお届けする条件を変更します



実家に帰った時なのですが、
ゆうちょより、
お手紙(ハガキ・封筒)の
値上げのお知らせがあり
びっくりしました!あなたもですか?
私もこんなにあがるの!?
と正直びっくりしました。



ハガキなんて、少し前の
封筒で送る代金レベルに
あがっていましたね。
気軽に遅れるものではなくなりつつあるな・・・
と実感しています。



フルーツフルイングリッシュでも
オンラインのスクールだからこそ、
紙の質感にこだわって
郵便でニュースレターや
勉強を頑張った方に
プレゼントなどをお届けしています。



今回の郵便料金の値上げに伴い
ニュースレターの送付対象者様の条件を
見直しさせていただきます。



ニュースレターが届かないな?と思ったら
ダッシュボードからダウンロードできる
電子版をご利用くださいね!




ニュースレター(新聞)のアイコンからダウンロードできます。



課題や英会話レッスンを利用されて
シールをお届けしている方には
引き続きお届しますからね!
郵送版のニュースレターが欲しい方は
課題の提出か、英会話レッスンをご利用くださいね。
詳細はニュースレター本文をご確認ください。

8月号バックナンバーを添付しますね!


ダッシュボードからも
あなたに配信済みのアーカイブを
全て閲覧いただけます。


マイページにログインする
さっそくマイページにログインする


フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[13489.盛夏]

夏の最も暑い時期には、多くの人が蒸し暑さから逃れるために屋内にいることを好む。     

[13488.早合点は禁物]

最初のラウンドに勝ったかもしれないが、早合点は禁物だ。競技はまだ終わっていない。     

[13491.何のファイル?]

下記に当部署内での役割分担に関するxxx日の会議のファイルを添付しています。     

[13486.涼をとる]


[写真添削]
毎日うだるような暑さですね。せめて写真で涼をとってください。長野県上高地に旅行したときに撮影したものです。子供の時に一度行ったことがあるのですが、山を登らされた、という記憶しかなく(苦笑)。空と川の青い色のグラデーションが素晴らしかったです。同じく長野にある避暑地の軽井沢と異なり、上高地は別荘開発もされておらず、車も制限されています。だからこそ守られている大自然。非日常を思う存分楽しみました。- Yuko先生※これは和文英訳課題ではありません     

[13485.「遺憾」の意を表現する]

問い合わせの返答に時間がかかっており申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。     


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
960 彼は自分の立場を守るためなら嘘をつくことを何とも思わない。
He thinks ( ) of lying in order to protect his position. 80%
回答:
ヒント:「気にしない」「何とも思わない」という意味にしてください。

961 少年は人を助ける為に自分の人生を犠牲にすることを何とも思わなかった。
The boy ( ) sacrificing his life to help others. 56%
回答:
ヒント:「何とも思わない」と言う意味。

962 サマンサ(Samantha)はやる気のある学生に無償で教えることを何とも思わない。
Samantha thinks nothing of teaching motivated students ( ). 75%
回答:
ヒント:「タダで」

963 休憩にコーヒーとチョコチップクッキーを食べるのはいかがですか?
( ) having coffee and a chocolate chip cookie on your break? 80%
回答:
ヒント:提案をするときの定番の聞き方。

964 富さんにプロジェクトをリードしてもらうようお願いするのはいかがでしょう?
( ) asking Mr. Tomi to lead the project? 79%
回答:

965 (YYY に不都合があり・・・)YYY の代わりにXXX にオフィス用品を注文するのはいかがでしょう?
( ) ordering the supplies from XXX instead of YYY? 69%
回答:
ヒント:ポイントは、YYYに不都合があったのでXXXは代替案ということです。しかたなく「〜はどうですか?」と言う場合の提案の仕方は?




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。




友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 984870-(MM-691)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/
Follow Us at
facebook  X  Instagram

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.