英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol665

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.665
2024/02/23 発行
友達にも教えよう!


こんにちは。
フルーツフルイングリッシュ山本です。



今日も、英語の勉強、頑張っていますか?



↓この3連休、頑張っている方だけにこのクーポンお届けしました(お一人1講座限り)
どんな講座でも1つだけ6666円(税込み)を割引!
どんな講座でも1つだけ6666円(税込み)を割引!忘れないうちに使ってくださいね!




6年越しの企画が実る?!



実は、フルーツフルイングリッシュ、
今音楽系の講座がブームです。
去年の「音読マスター」に始まり、
多国籍リスニング講座
音楽で英語マスター講座
洋楽サブスク
などなど楽しい「音」に関わる講座を
リリースしています。



実は、英語の先生の中には
プロ音楽家の傍ら、
英語を教えている先生が
一定数いらっしゃいます。



海外で「音楽」を学んでいます。
いわば、師匠に教わる間、
長期に海外留学しているような状態なので、
英語は堪能なのです。



フルーツフルイングリッシュで頑張る生徒様への応援ソング、作ります!



そんな先生との縁があって、
6年前に、フルーツフルイングリッシュで
学ぶ生徒様のために英語の歌をつくらない?
という企画が社内で立ち上がっていました。



当時歌詞を担当したのはErii先生。
小1の時、英語が分からないまま弟と渡米。
友達が出来ず、休み時間が辛く
滑り台の陰にかくれて
やり過ごしていた・・・
というエピソード、
個人的にすごく胸を打ちました。



そんなErii先生が大人になるまでの間
必要だった構文を扱ったのが
「英語構文100マスターブック&アプリ」でしたね・・・
(としっかり宣伝)


英語構文100マスターブック+アプリ
「英語構文100マスターブック+アプリ」の詳細はコチラをクリックして下さい。




Erii先生には
「フルーツフルイングリッシュのテーマソング」で
2編の詩を書いていただいていました。



初公開ですが聞いてくださいね!
あなたはどちらの歌が実現したらいいと思いますか?



明るいバージョン


詩:Erii


「しまぐにに うまれ
しまぐにで そだち

なにを かんがえ
なにを おもう

そのあしで ぼうけんしたくはないのかい
そのくちで つたえたくはないのかい

へたでもいい
わらわれてもいい

なんどでも
なんどでも
さけべばいい

はじなんて
いっしゅんさ

ぷらいどなんて
くれてやろう  

たいせつなのは
うみをもこえる
そのおもい

そらをもつなぐ
そのもくてき

手こぎボートをかりてゆこう
難破したって泳ぎ切ろう

このしまぐにをかこむ
このうみを



しまぐにに うまれ
しまぐにで そだち

なにを かんがえ
なにを おもう

めざせすのは
むこうがわ

みたことのない地と
あったことのないひと

なんのため
だれのため

りゆうなんて
どうでもいい

だってそこには
かならずある

りくつをこえる
はっけんが

どりょくをこえる
りわーど(reward)が

はつおんだ
ぶんぽうだ

まちがえてるよ
くさるほど

でもきいてくれ
ペンではかけない
このきもち

きいてほしいは
これなんだ

このこえにひびく
おれのほんきを
きいてくれ」




暗いバージョン


詩:Erii


「おかあさんにもらった100円を小さな手でにぎりしめ
兄に手を引かれ 近所のコンビニにで走る


その頃わたしたちにとってはそれが冒険だったよね


「肉まんください」そう伝えられることが
特権とも知らず、帰り道 待ちきれず
無邪気に兄と肉まんをはんぶんこ


わたしたちの日常はこんなだった気がするね


「アメリカにいくよ」そう言われ
着いた場所はしらない言葉の場所だった


雪のつもる道のよこで
黄色いバスを待つ兄の顔に
むかしの笑顔はないのはなんでかな?


いちねんご、6さいになったわたしも
ことばのないばしょで
色のない絵を描くようになったっけ


「お兄ちゃん、肉まん買いに行きたいね」
そう言うと、
兄は「アメリカに肉まんはないんだよ」
とそっと言ったっけ


その翌日お母さんが生まれてはじめての
肉まんをつくってくれたんだ


不格好で、肉が飛び出てちゃったけど
そう寂しそうな顔で言うお母さん
美味しいよ!とお父さんはいつもより大きな声で言い、
家族4人で肉まんを分け合って食べてみた


みんなのあこがれる海外は
わたしにとってはこんな場所


字幕もない無音の地
みんながあこがれてくれるような
かっこいい生活はなかったけれど


家族全員で精一杯頑張ったそんな場所」




いかがでしたか?



こんなふうに、
帰国子女ともてはやされてはいても
楽しい事ばかりではないのですよね。
今では海外に沢山お友達がいらっしゃり
お子様にも恵まれて、Erii先生、
いよいよ間もなく産休が空けて
復帰予定ですよ♪



さて、今日はこのような形で
英語を頑張るメッセージを届けて来た
「英作文サポート通信」が次回で
666号、ぞろ目を迎えます。



コツコツ頑張るという体験を
皆様ッと一緒に共有したくて
私も1週間にせめて1通書きあげて
666週間!



会社もメルマガが続く期間分、お客様に
愛されて大きくなりました。



この感謝の気持ちを表したくて
ぞろ目666号にちなんで、
6666円割引になる「講座割引券」を
全員に1枚づつ配りました。



【お一人1回限り】2月25日(日)まで3連休限りのご奉仕です



どんな講座でも1つだけ6666円(税込み)を割引!
6,666円の割引が受けられる講座カタログはコチラ!




是非ご活用くださいね!



さて冒頭でもご紹介した音楽講座の中から
今日は2つ、ご紹介させていただきます。



【え?この人の英語、全く分からないを無くそう!】多国籍リスニング講座


多国籍リスニング講座
「多国籍リスニング講座」の詳細はコチラをクリックして下さい。


世界にはいろんな英語がある。
どこに行っても通用する「英語耳」を鍛えよう!
ただ聞くだけではなく、先生との無制限チャット、
オンラインサロンで毎月たっぷり英会話もできます!



メンバーサイトにログイン
ログインして「多国籍リスニング講座」を購入する




【英語の歌を歌って学ぶ!】音楽で英語マスター講座<Miyako先生版>


音楽で英語マスター講座<Miyako先生版>
「音楽で英語マスター講座<Miyako先生版>」の詳細はコチラをクリックして下さい。



歌うのが好き!洋楽も好き!カッコよく、
ネイティブみたいな発音で洋楽が歌えたらなぁ。
歌うのが大好きな方に、超オススメ!
「音楽で英語マスター講座」が誕生です!


洋楽をカッコよく歌えるようになるのはもちろん、
英語の発声方法を学べるので、
英会話の発音も、リスニング力も、
同時に上達します。


音読が上達に効果があるのは分かっているけど、続かない…。
でも、大好きな歌なら楽しく繰り返し練習できる♪
歌と英語が大好きなあなたにお勧めします!
Miyako先生の担当講座です。


メンバーサイトにログイン
ログインして「音楽で英語マスター講座<Miyako先生版>」を購入する





【Erii先生の海外生活から生まれました!】英語構文100マスターブック+アプリ

英語構文100マスターブック+アプリ
「英語構文100マスターブック+アプリ」の詳細はコチラをクリックして下さい。




英語表現のリミッターを外す
必須100構文をマスターする
学習テキストとアプリのセット。


Erii先生が小1で渡米して
海外の大学を卒業するまでに
彼女を支えた構文たちが一堂に集いました!


メンバーサイトにログイン
ログインして「英語構文100マスターブック+アプリ」を購入する




【最高にオススメ!】【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座


【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座
「【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座」の詳細はコチラをクリックして下さい。


【たった2000語で全てのネイティブ表現を可能に】
知っている単語ばかりで書かれているのに、
読んでも理解できない。
知っている単語ばかりで話しているのに、
話が理解できない。「EnglishSter★」は
こんな症状がある方のために、
たっぷりインプットし、たっぷりアウトプット練習ができる講座です。
基本的な語彙をネイティブのように
しっかり身につける講座、遂に登場!


メンバーサイトにログイン
ログインして「【EnglishSter】2000単語だけでネイティブのように表現する講座」を受講する




【2月29日(木)まで!】英作文課題提出、英会話レッスン、商品購入のどれかでスクラッチカードをもらえます!


【2月29日まで】スクラッチカードくじをもらって豪華賞品を当てよう!キャンペーン専用ページへGo!
【2月29日まで】スクラッチカードくじをもらって豪華賞品を当てよう!キャンペーン専用ページへGo!


AppleWatchやiPad、豪華講座などが当たる!
1月1日(月)〜2月29日(木)の2カ月間、
商品購入15,000円(税込)か、
課題提出20課題(英会話レッスンも含む)ごとに
スクラッチカードを1枚プレゼント!


一人一人異なる英語の悩みを
出来るだけ解消したいので
たくさんのサービス・講座をご用意しました。



昔は気にならなかった新しい悩みや
新しい壁がどんどん出てくる英語。
それは、正しい道を進んでいる証拠です。



終わりがない「沼」のような世界ですが、
だからこそ達成感もひとしお!
一生かけてあげていくスキル、英語。
引き続きフルーツフルイングリッシュで
頑張ってください。目指そう「高み」。
あなたにしか達成できない「人生」。



人気商品ランキングはコチラ!
人気商品ランキングはコチラ!




購入可能な商品一覧はコチラ
購入可能な商品一覧はコチラ




↓税込み6,666円もの割引が受けられる、現在募集中の講座を集めた「講座カタログ」ページです!
どんな講座でも1つだけ6666円(税込み)を割引!
どんな講座でも1つだけ6666円(税込み)を割引!忘れないうちに使ってくださいね!


フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[13042.ビジネス一行課題 1059]

直近の販売の私の分析は、私たちとビジネスを行うあらゆるタイプの顧客を網羅していると思います。     

[13044.ビジネス一行課題 1061]

本日から、コミッション率が2%引き上げられることになったことを、ちょっと皆さんにお伝えしたかったんです。     

[13043.ビジネス一行課題 1060]

今日の会議では、新生チームの様々な側面と、私たちが責任を負うことになる内容について話します。     

[13040.おせちセット]


[写真添削]
このお正月、初めて百貨店のおせちセットを注文しました。実は、少し不安でした。なぜなら、去年、崩れた冷凍クリスマスケーキが話題になった百貨店のおせちセットだったからです。 でも届いたものはきれいなおせちセットでした。種類は多く、お重の中できれいに盛り付られていました。一般家庭ではこれほど多くの種類の料理は作れません。昆布巻き、田作り、栗きんとんなど伝統的な料理はもちろんですがローストビーフその他の洋風料理も含まれています。 解凍後の味はおいしく、食感も自然でした。まさにプロの技!  - Yoshiko先生※これは和文英訳課題ではありません     

[13041.酒蔵]


[写真添削]
最近、酒蔵ツアーが人気なようですね。私は一度、酒蔵を訪れたことがあります。そこで、酒製造の一連の流れを見学しました。 最初の工程は精米です。米の外側を削るのですね。精米度が高ければ高いほど香りのよい酒ができると言われています。その後の工程を簡単に説明すれば、洗う、蒸す、発酵させる、絞る、ろ過するというものです 写真は発酵工程のタンクです。発酵工程では、麹と酵母が加えられます。麹は米のでんぷんをぶどう糖にして、酵母はぶどう糖をアルコールに変化させるという働きがあります。大きなタンクがいくつも並んでいますが、この中で糖化とアルコール化という2種類の働きが同時に進んでいます。なかなか複雑ですね。 酒蔵を一通り見学した後は、ここで製造された日本酒を何種類か試飲しました。おいしかったです。 - Yoshiko先生※これは和文英訳課題ではありません      


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
882 どれだけ言い訳をしてもいいが、あなたが嘘をついたのは事実です。
You can make as many excuses as you want, but ( ) you lied. 54%
回答:
ヒント:「〜したのは事実です」という意味になるようにカッコを埋めて下さい。

883 この乗り物には長い列が出来ているから、あっちに乗ろう!
Let's go to that ride since ( ) a long line for this one. 87%
回答:
ヒント:「〜がある」という意味になるようにしましょう。基本中の基本です。

884 統計によると日本には現在約6,500人のホームレスがいます。
According to statistics, ( ) currently around 6,500 homeless people in Japan. 87%
回答:

885 ハロルド(Harold)は森の中で育ったため、このような環境に慣れている。
Because Harold grew up in the woods, he ( ) this kind of environment. 68%
回答:
ヒント:「〜に慣れている」と言う意味になるように空欄を埋めましょう。

886 働き始めた頃は大勢の人の前で話すことに慣れていなかったけれど、今ではだいぶ慣れました。
When I first started working, I wasn't used to speaking in front of big crowds, but now I've ( ) much more used to it. 54%
回答:
ヒント:「慣れた」と言う意味になるように空欄を埋めましょう。

887 明日のプレゼンを楽しみにしていると矢沢さん(Ms. Yazawa)が伝えておいて欲しいとのことでした。
Ms. Yazawa wanted me to tell you that she ( ) your presentation tomorrow. 64%
回答:
ヒント:「楽しみにしている」という意味の決まり文句を入れましょう。




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


誤解フリーのEnglish Life!  興味がある人:95名

 

「誤解」をひらりとかわす知識と英語表現を手に入れる!



言語も価値観も違う外国人と交流する場合、「誤解はつきもの」かもしれません。しかし、できることなら、相手を不愉快にしたくないし、自分も不愉快になりたくないですよね。

日本人と西洋人との間に生じる「誤解」は、言葉の問題に加えて、文化の理解不足が原因であることがかなり多いです。

例えば、外国人を相手にNoと言わなければならない場面。日本人としては、はっきり「それはできません」と言いにくいですよね。しかし、あなたの返答が誤解を生み、あなたの信頼を損ねる可能性があります。

その一方、ハッキリNoと言った場合でも、使った英語表現がまずいゆえに誤解が生じ、相手があなたに悪い感情を持つ可能性があります。

逆に、いつかあなたが外国人に腹を立てたのも、実は「誤解」が原因だったかもしれません。

この講座の役割は、このような誤解や勘違いを防ぎ、適切な英語で適切な対応をできるようになることです。誤解が生じるケースを学びながら、スマートな観点で英語力をアップさせてきましょう。


ご興味のある方はぜひインタレストに登録してくださいね!
後日、詳細をお伝えします!


↑「誤解フリーのEnglish Life!」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

Ethan先生の「Sports in Communication」  興味がある人:44名

 

イマージョン教育第6弾!スポーツの世界を英語で学ぶ



Don’t drop the ball in conversation!
Learn essential sports metaphors so you can be up to par for any conversation!
Don’t know anything about sports? No sweat!
I’ll teach you everything you need to know!

あなたはスポーツが好き?嫌い?観るだけなら好き?

スポーツは多くの人から愛されています。
子供たちが公園で遊ぶスポーツから、トップアスリートが競うオリンピックまで、スポーツの影響は世界中で計り知れません。

そして社会だけでなく、言語にも影響を及ぼしていることをご存知でしたか?!

スポーツ関連の比喩表現やイディオムを理解することは、英語、特にアメリカ英語でのコミュニケーションに欠かせません。
スポーツの歴史、アスリート、そしてスポーツが世界に広めたフレーズを英語で学んで、より良いコミュニケーションを図りましょう!

教材はすべて英語です。英語で学ぶ、イマ―ジョンをお楽しみください!

ご興味のある方はぜひインタレストに登録してくださいね!
後日、詳細をお伝えします!


↑「Ethan先生の「Sports in Communication」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

「英日翻訳家デビュー講座 Umbria on a Whim」の受講ニーズを調査しています。  興味がある人:27名

 

お待たせ!実用書の翻訳家デビュー講座は初登場!



日本語版未翻訳の書籍を共訳し、実績作りにもなる英日翻訳講座が始まります!
第23弾となる『英日翻訳家デビュー講座』シリーズで取り上げるのはガイドブック!
実用書の翻訳講座は初登場!

この書籍 “Umbria on a Whim” はフルーツフルイングリッシュ講師のTara先生が執筆したもので、Tara先生の実体験、イタリアへの移住に関するガイドブックです。

当然Tara先生に直接、本について質問したりすることも可能にします!翻訳者として、原作者とコンタクトを取って、原文の意味を確認できるというのは稀な好条件です。講座という学びの場ですので、こうした恵まれた環境で翻訳体験しながら、英日翻訳スキルが磨けますよ。

また、この講座は共訳で訳本を作り上げていきます。1冊の本を講座のお仲間と分担し、自分の担当パートを訳していきますが、1冊の本としての統合性や一貫性が必要です。そこで、お仲間と意見交換しながら翻訳作業を進めていただきます。お仲間から学ぶことは数え切れないほどあるでしょう。

ポジティブにオープンマインドで、スケジュールに従って課題を進められる方を歓迎します!

講座終盤には原作者のTara先生と直接お話しできるセミナーも予定していますよ!我こそは、共訳者として名前を連ねたい!というあなた、ぜひインタレストにご登録くださいね。後日、詳細をお知らせします!


あなたの未来をかなえる講座。興味がある方はインタレスト登録ボタンを押してください。


↑「英日翻訳家デビュー講座Lite「Umbria on a Whim」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 984870-(MM-665)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/
Follow Us at
facebook  X  Instagram

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.