英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol622

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.622
2023/04/25 発行
友達にも教えよう!


【提案】自分にごほうびあげませんか?



おはようございます。
フルーツフルイングリッシュ山本です。



もう、あかん!



もう、あかん!



休まねば・・・



なにがって?



もう頑張り過ぎなんじゃないかと・・・
(あなたも頑張っていますよね。知っていますよ)



だから自分に久しぶり〜にご褒美あげることにしました。
3泊4日で久しぶりの散策旅&温泉旅行を
プレゼントすることにしました♪



実は先月スマホが壊れたのですが・・・



スマホ断ちと称して、
デジタルデトックスをしていたわけです。
約1か月半。



でも、いざ始めてみると
両親やら家族、それにスタッフたちからも
携帯を持って貰わないと困る・・・
って圧が来たんですよね。



あんたらの都合、知らんがな・・・
とおもいつつ



両親からは手紙が来ました。
何かあった時連絡が付かないと不便だそうです。
最近では伝えたい事があると手紙が来るようになり
心配事しか書いてないので
(想像つきますよね。親は常に心配心配心配です)
最近では開封すらしないという
親不孝ぶりを発揮しています(汗)



でも、自分の忙しさに気が付いたのはこの時


スマホ買いに行こうと思っては
その時間が見つけられず、
1ヵ月経ってしまいました・・・
スマホ買いに行く時間がなかったんです・・・



ですがようやく先日の日曜日、
ケータイゲットしました!



これもわざわざ
ケータイを買いに行ったのではなく
天下一品ラーメン食べたさに外出した際、
水道橋店が閉まっていたので
神楽坂店に移動中にたまたま
ソフトバンクショップを見かけたので
いっとくか・・・って感じで。



食欲に動かされてのゲットでした。
欲って恐ろしい・・・スマホは買いにいきたいなと
思わないのに、ラーメン一杯がどうしても食べたい。



200時間残業の果てに・・・



今年は割と休みが取れている方ですが、
それでも月1日とれるかどうか?
あとは毎日平均12時間働いています。
土日なしで平均12時間なので、
月労働時間は360時間ですね。
土日は少なく8時間程度しか働いていません。



残業時間だけで200時間ですかね。
もう人の2倍以上は働いているわけですね。



楽しいので全然苦ではありませんし、
どうしたらもっと自分を捨てて
一心不乱に働けるんだろうって研究していますが
なかなか壁が超えられない・・・どうしても
エゴが出てしまいます。しんどいっていう。
自分の時間も欲しいっていう気持ちが出ます。



やりたいことが本当に沢山あって
伝えたい事も本当にたくさんあって、
時間があったら仕事を選んじゃうと言う感じだから
別に時間の使い方は後悔していません。



これだけ働いていても、有り余る時間



これだけ働いていても
毎月20冊以上本を読み終える時間はあるし、
ぼーっとYoutubeも見ているし
(平成フラミンゴに癒される日々)
家族と過ごす時間も、
夜な夜な夜食をする時間も、
ご飯を食べる時間もたっぷりある。
実は、探そうと思ったら
時間ってまだまだ余っています。
充分なんですよね
睡眠時間も7時間はとってますよ。
(カロリーもとり過ぎてますが・・)



でも、働きすぎてるとは思っています。
人生に余白がないなと。余裕がないなと。
何か新しいものを入れる必要があるんじゃないかと。
そう思いまして、思い立ったが吉日、
お休みをいただくことにしました!!



この季節のきもちのいいブナ林をたっぷり散策できる
秘境温泉ゆきを敢行することに。



たのしみ〜!!



生き返ってきますね!



あなたも人生を楽しんで



あなたも普段頑張り過ぎていると思うので
何か発散してくださいね。自分のために
お金使うのが後ろめたいです・・・という
お客様多いのですが、私が許します!!



フルーツフルイングリッシュのお客様は
シングルオペ育児、介護、子育て、
それに日中はフルタイムの仕事や自営業など
掛け持ち、掛け持ちでされている方が本当に多いです。
本当に尊敬しています。



「英語がほんの一瞬自分に戻れる時間です」
という声、本当に沢山聞きます。だからこそ
私たちはそんな環境が提供できていることに
誇りを感じています。



だから自分を持たせるためにも英語が好きなら
好きなこと、どっぷりハマってください。



まもなくゴールデンウィークです。
フルーツフルイングリッシュが最も忙しくなる
季節の1つです(GW、お盆、年末年始の3つ)。
みなさん時間に余裕ができて
大好きな英語にたっぷり取り組める時間がやってきます。



自分に投資することはとっても大切な時間と
お金の使い方です。
それに癒しの時間にもなっている方も多いみたいですね。



学ぶことに喜びを感じるのは、
人間に本来備わっている本能だと思います。
だから自分を喜ばせてあげてください。
それが幸せだと思うから。



読書や勉強だって立派に息抜きの投資。
私も常〜に勉強だけは欠かしていませんよ。
今年読み終えた本はもう60冊以上になりました。
私は常時5冊〜7冊を同時読みです。



ある本にかかれていました。



人を成長させる方法は
たくさんあるようで実は3つしかありません。



「旅」「本」「そして人に教わること」
この3つしかないようですから、
英語で旅をするならこの3つを同時に
実践しているようなもの。



もう本気で頑張ったって言えるなら、少し散財してでも
ごほうびするしかないっしょ!



さぁ、あなたは何買う!?



↓投資するならコチラから(笑)↓
メンバーサイトにログイン
ログインして全品のなかから好きな商品を購入する





P.S.宿が空いてなく高級旅館になっちゃいました!めっちゃ散在したけどこれもストレス発散の1つの形。
じゃぶじゃぶいきましょう!どうせ死ぬときに使い切らず残して死ぬんだから、
ちょっとぐらい使いすぎくらいがいいみたいです。(DIE WITH ZERO←お金を使いきって死ぬためのハウツー本より)
私が許可してあげます。



【お知らせ】英語語彙底上げ講座、5月1日から値上げ!



皆さまからご好評いただいております
「英語語彙底上げ講座」について
当初に比べて様々な機能が実装され
かなりグレードアップいたしました。



そのため、5月1日より
「コロケーションマスター」
改めさせていただくことになりました!







4/30まで特別価格で
ご提供しておりますので、
この機会にお申込みください!



https://www.fruitfulenglish.com/customers/images/RPG_banner_500.png
英語語彙<底上げ>講座はまもなく値上げします。



4月30日(日)まで
161,700円143,000円(税込)です!




値上げ前に
是非お申し込みくださいね!



出題されるコロケーションは
Stephen先生監修のもと、
あなたの学びに繋がるものを
チョイスしております。



メンバーサイトにログイン
ログインして「英語語彙<底上げ>講座」を購入する





↓これからも続々新講座登場!画面を下にスクロール↓




フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[12301.メルボルンがシドニーを抜いて人口最多の都市に]

メルボルンは、19世紀のゴールドラッシュ以来、初めてシドニーを抜いてオーストラリアで最も人口の多い都市となりました。     

[12300.世界人口は「2050年に90億人」がピーク ]

最新の分析によると、世界人口は2050年に90億人をわずかに下回って史上最多となり、その後減少に転じる可能性があるとのことです。     

[12298.ビジネス一行課題 749]

クライアントとの打ち合わせで今日忙しいと思うけど、君と話し合いたいことがあるんだ。 今日の午後、少し時間を作ってもらえるかな?     

[12299.ビジネス一行課題 750]

今月は、前例のない23人のクライアントと契約を成立させたので、(このまま行けば)「今月の優秀社員」になりそうだ。     

[12295.無料の充電ステーションの使用に注意喚起]

FBIは、無料の充電ステーションで、利用者を監視するソフトウェアが携帯電話に勝手に搭載される可能性があると警告しています。     


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
753 メアリーは心優しい人だ。
Mary has a heart of ( ). 55%
回答:
ヒント:色を使った表現7/9

754 ビルは裕福な家庭に生まれた。
Bill was born with a ( ) in his mouth. 56%
回答:
ヒント:色を使った表現8/9

755 ジェニーは最近、本当に落ち込んでいる。
Jenny is feeling really ( ) these days. 71%
回答:
ヒント:色を使った表現9/9

756 先ほどのメールは無視して下さい。
Please ( ) my previous email. 66%
回答:

757 大学でお仕事をされているんですよね?
You have been working for the university, ( )? 60%
回答:
ヒント:「〜ですよね?」と確認する場合のフレーズです。

758 次の3つの配送方法から選択できます。通常配送、速達配送、翌々日配送
You can choose from the following shipping options: standard shipping, ( ) or two-day shipping. 52%
回答:
ヒント:「速達」のことは?




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


ナチュラルに伝わる類義語つかいこなし講座  興味がある人:222名

 

【興味ありますか?】類義語と同義語の違いを学び言葉の細かい意味を理解しよう!



英語で言いたいことがしっかり伝わっていますか?
文法的には正解だけれど、不自然な英語だと言われたことはありませんか?

例えば、「含む」という意味の英単語は “include” “contain”などが浮かびますよね。
でも、どんな場合に “include” を使い、逆にどんな時には “contain” なのか、その違いを理解していますか?

類義語は同義語ではありません。
英和辞典で調べて同じ訳語が充てられていたとしても、実はニュアンスや意味のカバー領域に違いがあります。
適切な単語を複数ある類義語の中から選択できる力をつけることでナチュラルな英語、違和感のない英語を目指します。
類義語同士を比較しながらその違いを学び、適切な単語を使って英文が作れるようにしていきましょう。

また講座では類義語の中からよくあるミスを例に挙げていきます。
なぜ間違いなのか、意味の違いはどこにあるのか、適切な単語を選ぶ時のポイントと理由はどこにあるかを見ていきます。

これらの誤解は英単語の意味を日本語で覚えていることが原因であるとも言えます。
とは言っても、何かを英語で書きたい時、言いたい時、どうしても日本語で伝えたい内容を浮かべてしまうものです。
そこで日本語とも対比しながら英英辞典の語釈にも触れ、和英・英和辞典からの卒業を目指し英英辞典を使う練習もしていきますよ!


↑「ナチュラルに伝わる類義語つかいこなし講座」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

世渡り上手な人の「英語、世間話」のコツ!  興味がある人:205名

 

Helloから円転滑脱!世渡り上手な人の「英語、世間話」のコツ!



世間話が円滑にできたら人脈が作りやすいのでキャリアアップに繋がる!この講座で学ぶとネイティブと世間話で会話のキャッチボールができるようになります。

本や動画で勉強しようとしても把握しづらい文化の違いをアメリカ人講師から「日本語」で解説してもらおう!

マンツーマンの講座でより自然な言い方は勿論、正しい発音、イントネーション、「Wow!」や「Oh!」、「I gotcha.」のような会話で円滑に繋げるフレーズなどなど、自分に必要な分だけ、個人的なアドバイスのみを貰えます!またグループレッスンではみんなの英語をみて改善点を沢山学べます!


↑「世渡り上手な人の「英語、世間話」のコツ!」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

日本の昔話で教材をつくる『レジェンド絵本 翻訳プロジェクト』  興味がある人:59名

 

あなたの英語スキル求む!



日本文化は世界中の人から愛されています。
そしてたくさんの人が日本語を学びたいと思っています。
あなたの英語スキルを、そんな人たちのために役立てませんか?

日本を発信する対訳本を作り、それを日本語学習している外国圏の方の教材にも活用しよう!という講座『レジェンド絵本 翻訳プロジェクト』をスタートします。
日本の価値観や生活習慣の原点を表すもの… つまり、日本の昔話を英訳し、対訳本にして日本の文化を知ってもらいましょう!

ももたろうや浦島太郎など、日本人なら誰でも知っている昔話をとりあげ、皆さんに英訳していただきます。
英訳したものは課題として提出し、ネイティブが添削してお返ししますので、日本語ではおなじみの表現をどう英語で表せるか学べますよ。
例えば「ももたろう」に登場する「おじいさんは柴刈りに」の「柴刈り」って英語ではどう表すでしょうか?
いわゆる、家の庭の手入れで「芝刈りする」のとは意味が違いますよね。
このように、日本の昔話を異文化圏の人にわかりやすく伝えるって、難しいものです!
また、日本語を学ぶ外国圏の人たちにとって難しい「ことわざ」も一緒に紹介する予定です。
昔話から教訓として学べることを「ことわざ」に例え、「ことわざ」とその解説を英訳していただきます。

英語スキルを役立てたい!という方はぜひ、インタレストにご登録ください!
後日、詳細をご案内します!


↑「日本の昔話で教材をつくる『レジェンド絵本 翻訳プロジェクト』」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

ニコラス先生の「時事英語」講座  興味がある人:138名

 

時代の変化に英語でキャッチアップ!



目まぐるしく更新される情報を英語でタイムリーに入手・自己表現ができる自分に!

ネットにおける全世界の情報の約6割が英語の時代。最新情報を手に入れるなら、英語が必須の時代です。
外交・文化・テクノロジー・・・一見難しくて敬遠しがちな時事問題を、ニコラス先生が読み物・セミナーを通して丁寧にわかりやすく導いてくれます。この分野は諦めていたあなたも安心。ニュース記事特有な表現を身につけ、発信する力に変えていきましょう。


↑「ニコラス先生の「時事英語」講座」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

少人数制クラブ 英日翻訳家を目指す翻訳マスターマインドグループ  興味がある人:86名

 

翻訳スキルを本気で磨きたいストイックなあなたへ



翻訳スキルを本気で磨きたいストイックなあなたへ。
ごくごく少人数のメンバーで講師から密に指導を受け、切磋琢磨しあいながら成長する特別なマスターマインドグループが誕生します。

翻訳の勉強をされたことがある方にとって、今後の学習課題として痛感されたことにはざっくりと分けて2種類あるかと思います。

1つは原文解釈をする力。もう1つは解釈したことをうまく伝える語力。

英日翻訳で言えば、1つ目は英語力を土台に、原書の舞台となっている文化や習慣の理解と調査力、また作家が何を伝えようとしているかを読み取る力が必要となってきます。

もう一方の語力としての日本語。これは母国語だから簡単だと思い込んでいたのに、意外に難しい!と実感することも多いはず。原文から汲み取ったことも、それをうまく日本語で伝えることができなければ英日翻訳の作業は完結しません。

そこで、英語の原書解釈の面と、それを日本語に訳出する面との両面を深くカバーする「少人数制クラブ 英日翻訳家を目指す翻訳マスターマインドグループ」を開講します!

イタリア語、英語、日本語のtrilingual であるRoberto先生が、この講座のためにオリジナル・ストーリーを書き下ろしてくださいます。このオリジナル・ストーリーを原書テキストに使い、英日翻訳スキルを高めていきます。

まずは原書を読み込み、作家であるRoberto先生に原書解釈について直接お話を聞けるオンラインセミナーを開催します。

じっくり原書の読解ができたら日本語に翻訳しますが、受講生同士でお互いの訳をシェアしあい、同じ原文から他の生徒さんがどんなふうに言葉を選んでいるのかチェックしあいます。他の方の訳を見ることで自分では思いつかなかった訳出のしかたや言葉の処理の仕方、表現力などを学べることでしょう。

もちろん、翻訳作品の最終稿は日本人翻訳講師が添削してお返しします。

この作業を2ヶ月単位(最初の月は原書読解、翌月は日本語に訳出)で、2ヶ月ごとに新しい書き下ろしショート・ストーリーをテキストに使い、合計で半年〜10ヶ月間(3〜5ストーリーの翻訳作業を)繰り返していく特別な少人数制の講座です。

講師が非常に時間をかけてお一人づつ、またこのグループのために指導時間を取ります。多くの受講生は受け入れられません。今後のご案内は当社からご招待させていただく少数の方と、興味があると登録された方だけとなる予定です。興味がある方は後日詳しい情報をお届けしますので、まずはインタレスト登録ボタンを押してお知らせください!


↑「翻訳マスターマインドプログラム」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

ブッククラブ「The Curious Incident of the Dog in the Night-time」  興味がある人:85名

 

今回のブッククラブは児童書を卒業し、大人が読む本を取り上げます!

大好評のブッククラブも第5弾!
”The Curious Incident of the Dog in the Night-time”2003年の発売以来、世界中の35ヶ国語以上に翻訳されているベストセラーで、海外のブッククラブでは定番。



15歳のChristopherはイギリスのSwindonで父と二人暮らし。
自閉症のChristopherには、表情からその人の気持ちを察することや、比喩表現から言わんとすることを察するなんて至難の業。
でも難解な数学の問題は得意中の得意。
そんなChristopherはある夜、散歩中に近所の犬が殺されているのを発見し、事件に巻き込まれてしまいます。
この本はChristopherが書き綴った日記という形式で展開していくストーリーです。
Christopherの目線で描かれた世界は多くの読者に感動と共感、そして新たな気づきを与えています。

作品のテーマは大人向けでも、15歳の青年の日記という文章スタイルなため読みやすい本です。
勿論今回もネイティブ講師のJennifer先生があなたをナビゲートします!
大人向けの本を読みたい方、大人向けのテーマで読みやすい文章レベルの本をお探しの方、自力では大人向けの本を深く読解する自信がない方などにおすすめです!

インタレストにご登録いただいた方へ優先的に、このブッククラブのご案内を差し上げます。
ご興味のある方は是非インタレストにご登録くださいね!


↑「Book Club "The Curious Incident of the Dog in the Night-time"」のインタレスト登録ボタンです。

 

 



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 818006-(MM-622)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.