英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol537

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.537
2021/08/21 発行
友達にも教えよう!


こんにちは。
フルーツフルイングリッシュ山本です。



おはようございます。



いつもの東京の自宅からお届けします。
今は、2021年8月21日(土)、朝6時です。



コロナのインド株流行で、
なにやら緊張感が増してきていますが、
この機会を時間がたっぷりとれる時期と
前向きにとらえ、私は相変わらず
土日ですが、早朝5時から頑張っております。



気持ちがふさぐときは、散歩に行ったり
大好きな英語に取り組んだりして
気分転換して下さいね。



私の気分転換は、散歩とジョギング、
自転車で2時間ほど、あてもなくぶらつくことです。
(↑は昼の部で、爆食い、お酒が夜の部になっております。)



それでは今週も行ってみましょう。



8/16(月)から英会話レッスンでも、あなたの苦手データを収集し始めました!



8/16(日)に英会話レッスンで
新しい機能が追加されていますのでご紹介します。



データがたまってからになるので
あなたが目にするのは、来月初旬だと思いますが、
レッスン中にあなたが上手に
つかえていない文法項目やミスを収集しています。



レッスン毎に、あなたの改善項目を
講師が気が付いた数だけピックアップし
集計を取り始めました。



毎日レッスンをやっていると20日も経てば
あなたの苦手データがたまってきますので
統計情報として表示して、苦手ポイントだけを
改善するレッスンをしたり、皆様に向けて
対策用の講座を準備するための材料に
したいと考えています。



そしてこれ、単に苦手を一覧化するだけではありません。
苦手項目が上手になった!と先生がレッスン中に
感じたら、同じように今後は改善項目として
データ登録がされて、ご褒美のシールが
もらえるというようなモチベーションアップの
仕組みを作りたいと思っています。



既に今週月曜日から、レッスンをした人には
データがたまっていっていますので
引き続きご利用下さい。



1カ月後、データがたまったころに、
公開をさせていただきたいと考えています。



最近英会話ペラペラへの道、
最近他に送信すべきメールが多く、
あまり配信できていませんが、
英会話レッスンはしっかり続けていますからね♪



どうしても忙しい1週間があり、
その週は1回をのぞいてお休みしたのですが
翌週、英語力がガタ落ちしているのにショック!




これは忙しくても毎日やらないと
絶対ダメだわ・・・と思った次第です。
ですが、積み重ねの効果はあって、数回の
練習で取り戻せましたが、、、でも
こんな風にちょっと数カ月休むだけで
全部なくなっていってしまうのは、正直
コワイなと思いました。



せっかく身に着けた英語力、
今度は維持が鍵になってきますよね。



毎日、頑張らなくてもいいけど、少しづつ
すること、とにかく継続することがコツです。



これまでも、学習の習慣化、楽しく続けるということに
注力して取り組んできましたが、私自身感じたことを
どんどんとサービスに取り入れていきたいと思います。



ですが、あなたの意見も重要ですので
気が付いたこと、要望、どんどんカスタマーサポートに
お伝えください。山本さんへ:と一言入れてくれれば
すぐに気が付きますので、件名に入れてお返事ください。
(カスタマーサポート宛のメールは一通り全部目を通していますからね!)




英作文コンテスト開催します!



先週までキャンペーンを実施していた
英語らしい英語を書くための全てがパッケージされた
「スタイルアップブック」
ですが、これまでスタイルアップブックを
購入いただいた方限定で、
英作文コンテストを実施します!



エントリー期間:2021/8/23(月)〜2021/9/15(水)



課題の取り組み方:
スタイルアップブックの専用ページに移動してください。
テキストメニューもしくはダッシュボードの利用できる商品アイコンからアクセスして下さい。


8/23(月)になったら配信される、以下2つのお題
いずれか1つを選んで
英作文して提出してください。
両方提出して頂いても構いませんが
必須ではありません。
2つ出された場合は、両方審査されます。



課題#1 
It’s just between you and me, but…
「ここだけの話ですが、私xxxなんです」


課題#2
My most embarrassing episode I want to forget
「忘れてしまいたい一番恥ずかしい話」




審査期間:2021/9/16(木)〜2021/9/30(木)



結果発表:10月中旬



表彰について
スタイルアップブックに基づいた基準で英作文をされていることなどを
審査員(日本人講師Rina先生とネイティブ講師Beth先生のW審査)が判定します。
審査の基準はスタイルアップで学んだことを実践できていて、
かつ変化に富んだ文章がかけていることです。

・内容の面白さ
・構成
・英語の正確さ
・総合
の4つの観点で審査します。


入賞者について


入賞者には審査員賞をプレゼント!
また参加者全員にエントリー作品全部が読める
講師好評付きレポートをプレゼントします。
金・銀・銅賞、審査員賞5名の合計8名を予定しています。
受賞された方は、「フルーツフルイングリッシュ 英作文コンテスト2021年度 @@賞受賞」と書いていただくことができます。



その他
※提出者は講師にも誰か分からない仕組みになっていますので、内容をきにせずに、面白い作品を投稿して下さい。
※提出された作品は匿名にしたうえでレポートにして配付します。10月中旬に配布。審査結果も同時発表します。
※提出には所定の英作文チケット(100ワードごとに3枚)が必要です。
※提出した英文の添削結果は、いつも通り数日以内に返却します。



これを機会に是非スタイルアップブックを学んでください!


【あなたの英語のミスの7割をこの一冊でなくせます】スタイルアップブック

スタイルアップブック
「スタイルアップブック」の詳細はコチラをクリックして下さい。



「スタイルアップブック」を読めば、
ほとんどの日本人が共通して間違えている
英語の7割のミスを防ぐことができます。


テキストを読んで完成させる英作文課題を提出して
あなたの苦手分野を診断してもらって、
何を学べばよいかアドバイスをしてもらえます。


英語を使って何をしたいのかやあなたの今の悩みと、
あなたの英語力をしっかりコンシェルジュに把握してもらって、
学習アドバイスを受けたい人はこのサービスをご利用ください。


メンバーサイトにログイン
ログインして「スタイルアップブック」を購入する




祝東京オリンピック、前回メダル越え!全品11%オフキャンペーンは明日まで!


ただいま全品11%オフセール実施中!〜8/22(日)まで





前回1964年に開催された
東京オリンピックより金メダルが
11個もたくさん獲れ合計27つの金メダルで閉会しました!

これをお祝いして、フルーツフルイングリッシュでは
全品11%割引キャンペーンを8月22日(日)まで実施しています。


在宅で時間を、これまで以上に有意義に
過ごしていただけるように全品11%オフにしました。
この出かけられない夏、そして秋を
有意義に過ごしてくださいね!



ワクワク出来る講座、
たくさん準備しました♪



明日まで、全品11%オフ!何をお得にゲットする?商品一覧はコチラ!


メンバーサイトにログイン
明日まで、全品11%オフ!何をお得にゲットする?商品一覧はコチラ!





新しい講座、続々登場!!
11%オフで普段より早めに完売することが
予想されますのでお急ぎください!


【早くも残り半分です!】英日翻訳家デビュー講座 Children Book Series プチ「The Bell」


英日翻訳家デビュー講座 Children Book Series プチ「The Bell」
「英日翻訳家デビュー講座 Children Book Series プチ「The Bell」」の詳細はコチラをクリックして下さい。



洋書を日本語に翻訳する出版プロジェクトを通して翻訳家デビュー!
翻訳スキルを学びつつ翻訳実績まで手に入る特殊な講座に
いよいよ童話シリーズが新登場。


世界的作品アンデルセンから
「The Bell」を扱います。


コンペティション金賞受賞者作品は、
実際に対訳本となって
フルーツフルイングリッシュから
販売されます。最高の実績を手に入れてください。


メンバーサイトにログイン
ログインして「英日翻訳家デビュー講座 Children Book Series プチ「The Bell」」を購入する




【あの世界的名作がついに登場!】英日翻訳家デビュー講座 Children’s Book Series Season 1「ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND」


英日翻訳家デビュー講座 Children’s Book Series Season 1「ALICE’S ADVENTURES I
「英日翻訳家デビュー講座 Children’s Book Series Season 1「ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND」の詳細はコチラをクリックして下さい。




洋書を日本語に翻訳するプロジェクトを通して翻訳家デビュー!
翻訳スキルを学びつつ翻訳実績まで手に入る特殊な講座。
不思議の国のアリスがついに登場!
前半6カ月は、後半のサミットの選抜試験を兼ねている
本気の方のための講座です。


メンバーサイトにログイン
ログインして「英日翻訳家デビュー講座 Children’s Book Series Season 1「ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND」を購入する




↓クリック。明日まで、全品11%オフ!何をお得にゲットする?商品一覧はコチラ!

メンバーサイトにログイン
明日まで、全品11%オフ!何をお得にゲットする?商品一覧はコチラ!





↓↓↓ 楽しそうな講座、続々登場!! ↓↓↓


画面を下にスクロールして興味のあるものを
「インタレスト登録」をお願いします。



↓↓↓ 画面を下にスクロール ↓↓↓



フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
https://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[10809.毛づくろい]

あそこで毛づくろいをしたり、爪を研いだりしているのがうちの猫です。     

[10810.セントバーナード]

セントバーナード(St. Bernard)はアルプス原産の大型使役犬の種類で、もともとはイタリア・スイス国境のグラン・サン・ベルナール峠(the Great St Bernard Pass)の修道院による救助作業のために育てられた。     

[10807.満場一致]

彼は満場一致で議長に選ばれた。     

[10806.カバンが盗まれた]

パリにいるとき、電車の中で鞄を盗まれた。     

[10808.お勧めのレストラン]

このレストランを友達に勧められた。     


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
498 今後の幸運(ご成功・ご活躍)をお祈りいたします。
( ) to you in all that you do. 43%
回答:
ヒント:「幸運をお祈りいたします。」

499 もっと早くに返信できなくてごめんなさい。
I apologize for not ( ) sooner. 54%
回答:
ヒント:「返事を書く」という意味の動詞を入れてください。

500 ここはケータイ電話の電波が弱いので、固定電話の方がオススメですね。
A fixed-line phone is the better ( ) due to the poor cell reception here. 49%
回答:
ヒント:「(手段として)〜の方がオススメ」

501 100以上。
( ). 43%
回答:
ヒント:「以上」 (※以上とは、その数を含んでより上という意味。)

502 100未満
( ). 63%
回答:
ヒント:「未満」 ※「未満」とは「その数を含まず、より下」という意味

503 100以下。
( ). 49%
回答:
ヒント:「以下」 ※「以下」とは「その数を含んでより下」という意味。




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


悩む時間ももったいない!「疑問即解決講座」  興味がある人:133名

 





英語の疑問は今すぐ解決!その習慣を作れる講座!



フルーツフルイングリッシュで活躍する日本人講師は、英語力も経歴も厳しい基準を超えた方ばかり。

しかし、そんな講師でも英語指導をしながら、ときには映画を見ながら、または新聞を読みながら、



「これって英語でなんて言うのかな?」

「こんな表現初めて見たかも!」

「なんでこの文章は過去形なの?ここが複数形になるの?」

「この単語って可算名詞だったの!?」



などなど、毎日発見があり、学びがあります。



きっとあなたも、日々このような英語の疑問が浮かぶことが多いのではないでしょうか?

そんなときは一人で悩むのではなく、すぐに誰かが教えてくれたり、一緒に考えてくれたら解決も早いですよね。



そこで疑問即解決講座では、受講生には自分で感じる疑問を即座に解決するためにSNS等で質問をどんどん投げかけていただきます!講師が回答するだけではなく、他の受講生もその質問に対して考えを述べ、一緒に解決していくことを目指します。



また、講師が英語について知りたいと思っていること、最近知ったこと、皆さんに知っていただきたいことは、生徒の皆さんにも共有したいことばかり。



その発見の中から特に共有したいものを厳選し、ネイティブ講師の解説もつけて、テキストにしてお届けします!フルーツフルイングリッシュの日本人・ネイティブ講師がコラボしたこれまでにない講座です。



講師・他の生徒問わず、他のだれかの発見や疑問は、きっとあなたにとっても新たな学びになるはずです。


←「疑問即解決講座」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

通訳者も使うスキルを駆使して「リスニング力+理解力」をアップしよう!  興味がある人:242名

 





通訳者も使うスキルを駆使して「リスニング力+理解力」をアップしよう!



- ラジオや音声を聞いているのに、うまく聞き取ることができない・・・。

- 仕事で英語を使うのに、会議になると自分がしっかり聞き取れているのか不安

- 英文を読むことにも書くことにも慣れてきたのに、リスニング力が上がらない



こんな風に自分のリスニング力に自信を持てない、

そんなお悩みを解決するための講座を企画中!



洋画を見るにも、英会話を向上させるにも、TOEICなどの試験にもリスニングは必須。それはわかっているけれど、実際には何を、どうやって練習したらリスニング力が上がるのか、あなたはしっかりと理解できていますか?



例えば、音声をただ聞きながすだけのリスニング練習を耳にしますよね。

これでは本当のリスニング力が上がりません。英語を聴くことには慣れるかもしれませんが、本当に必要な力は「英語を聞いてその内容を理解する」という「リスニング力+理解力」なのです。



「リスニング力+理解力」を高めるためには、語彙力も重要です。知らない単語は雑音となり、聞き取ることも理解することもできません。



そのため、この講座では、

・シャドーイング

・リピーティング

・チャンキング

・ビジュアライゼーション

・リフレージング

といった通訳者も使うスキルを用い、リスニング力を伸ばしつ、語彙力もつけていくための強化を行います!



例えば「ビジュアライゼーション」。



音声や誰かの発言を聞いているとき、頭の中では何を考えていますか?

それぞれの英単語ばかりに集中してしまうと、話の最も重要な全体像を逃してしまいます!

単語にとらわれすぎず、頭の中で話を想像し、頭の中にあることを描く練習もしてみましょう。



ほかにもリスニング力だけではなく、スピーキング力も伸ばすことができるよう口を動かす練習も行います。頭ではわかっていても、実際に口を動かしてその動きが体に染みつかなくては、会話をすることはできません。そのため、意識して口を動かす練習をしましょう。



また、フルーツフルイングリッシュのネイティブ講師が「これはぜひ覚えてほしい!」と思う表現や単語を含んだ文章を作成し、それを録音した完全オリジナルの音声教材を作成します!音声のスピードも複数用意しますので、初心者から上級者まで練習いただけます。



こんな風に単に聞いて流すだけに留まらず、

「本当に理解できるようにするためにはどんなトレーニングをすべきか」

を講師達が真剣に考えたのがこの講座。



リスニング強化したい!と思ったらインレタストボタンを押してくださいね!


←「リスニング強化講座」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

翻訳家になるための洋書リーディング・クラブ  興味がある人:107名

 





翻訳家として、自分が訳した書籍のシノプシスを書く必要があることをご存知ですか?



シノプシス(レジュメとも言う)とは、書籍のあらすじ、評価(海外メディアや書評誌などの評価)、所感(書籍を読んだ感想、類書との比較、日本の読者に受け入れられそうかなどを客観的に書く)などをまとめた文書で、出版社はこのシノプシスを参考にして、海外の原書を出版するかどうかを検討します。



出版翻訳やリーディングの仕事をするにあたり、シノプシスの作成は必須スキルです!

(リーディングとは原書を読んでシノプシスを作成する仕事で、リーディングから出版翻訳の仕事につながるケースもあります!)



この講座では原書をしっかり読み込むことにより読解力も高めながら、日本語の表現力や文章構成力・創作力、また調査力を養い、作品に対する客観的な視点を習得することを目標にしています。



グループ・ディスカッションも開催しますので、ストーリーのテーマについて語り合い、違った目による意見を得ることもできます。



翻訳家のたまご、そして翻訳業駆け出しの方、また英語書籍の読解力を高めたい方にぴったりの講座です!



課題となる書籍は、Misa先生が日本で未訳の page turner をピックアップいたします!また、シノプシスのような専門的な文章を書くのは、いきなりハードルが高いかも…という方は、課題図書を精読し、あらすじをまとめたり感想文を書くだけでもOKです。

そこからシノプシスの書き方につなげていきましょう!



みなさんのご参加、お待ちしています!


←「翻訳家になるための洋書リーディング・クラブ」のインタレスト登録ボタンです。

 

 

お待たせしました!英日翻訳家デビュー講座 Lite Season 7 が11月に開講予定!  興味がある人:42名

 





多くのリピーターを生んでご好評いただいている英日翻訳家デビュー講座。そのなかでも人気なのが短編を取り上げる Lite講座シリーズ!長編原書を扱う講座では受講生で担当箇所を分割し共訳となるため、1人で1作品を仕上げるということが叶いませんでした。そこで、ご自分だけのストーリーを完成させられるよう、ご用意したのが Lite講座です!

あなたのお好みの翻訳量に合わせられるよう、全部で13の短編が勢ぞろい。13の短編を題材に順次講座を開講しています!完結した一つのストーリーをあなた一人で翻訳して作品を完成させてみませんか?



翻訳課題は2回添削を受けられます。講座の特典として、Zoomセミナーも2回無料でご提供しています。講座で学んだことを生かし仕上げたあなたの翻訳作品は、講座の翻訳コンペティションに応募されます!

フルーツフルイングリッシュの公式アワードとして3作品、受講者の投票による「マスターマインド賞」が選れます。金賞受賞作品は日英対訳本となって電子書籍化され販売もされますよ。もちろん翻訳者としてのあなたの名前を冠して!



英日翻訳家デビュー講座14弾となるLiteシリーズSeason7は、「Trial by Fire」。徳川が江戸に幕府を開いた直後を舞台にした時代小説です。



〜 あらすじ 〜

1619年、現在の滋賀県蒲生郡日野町で、Kisukeは村の長老とともに裁判に臨んでいます。生活に必要な山へ通じる道の使用権をめぐって隣村と揉めているのでした。, 双方譲らず、江戸の役人を呼びTrial by Fire (苦行によって勝敗を決めること)が行われることに。その苦行とは、焼けた斧を神社の供物台に素手でお供えするというもの。負ければ処刑されます。そして村の代表としてその苦行に挑むことになったKisueでしたが...。

テキストが時代ものですので、訳出にも時代反映が必要になってきます。登場人物の口調、話の舞台となっている世界の描写など、細かい配慮のもとで原作をどう生かすかがポイントとなり、翻訳の題材としてはレアで訳者のセンスも実力も試される作品でしょう。



このお話の世界をあなたの語学力と感性、独創性で表現してみませんか?


←「英日翻訳家デビュー講座Lite「Trial by Fire」」のインタレスト登録ボタンです。

 

 



友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: 229020-(MM-537)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL https://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「マイデスク」→「プロフィール・設定」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.