英作文のフルーツフルイングリッシュ サポート通信 vol157

フルーツフルイングリッシュ 英作文サポート通信 vol.157
2014/03/30 発行
友達にも教えよう!


10年後に真に平等な社会が来るそうです。
これはGoole会長エリック=シュミット氏の主張です。



最近新聞を賑わしているのは
女性の社会への進出が本格的に
なってきたことを示すような記事です。



管理職の一定割合を女性にするという記事が出たり、
日本の国内銀行で初となる女性トップが誕生した
記事が掲載されたのは記憶にあたらしいですね。



海外ではこの流れはもう当たり前のようですが、
先日もFacebookのシェリル=サンドバーグ氏が来日され、
モバゲーで有名なDeNA(ディーエヌエー)の
創業社長南場さんとともに、日本で女性の社会進出についての
セミナーを開かれていました。私も本を読みました。



(ちなみに日本銀行界初の社長職に就いた野村信託銀行の
真保さんは、得意の「英語」を生かせる職場ということで
当時の野村に入社されたそうです。)



私が留学したアメリカのマネジメントスクールの
校長は女性でしたし、インターンとして
働いたベンチャー企業のCEOも女性でした。
もう10年以上前のことですが私もエネルギッシュな
姿勢に刺激を受けたことを思い出します。



10年前に比べてより各自の力が生かしやすい
世の中になってきていると感じます。
今までの歴史がそうだったように
世界はより個人が自由になる方向で進化してきているようです。



グーグルのエリックシュミット会長が初の著書
「第5の権力」で書いていますが、
2025年までには世界人口のほぼすべてにあたる
80億人がネットにつながる時代が来るといいます。



これってもう10年後です。ほんの少し先です。



誤解を恐れずに言うと日本はまだまだ男性社会ですが、
ネットにつながりどんどん育ってくるアジアやアフリカなどの
世界中の優秀な人材を相手に競争し、
女性の社会進出で彼女たちとも競争する
時代がもう始まっています。



インターネットなどのイノベーションを通じて
チャンスを生み出すための「屋台骨」となるのは
結局は教育・個人の勉強だとシュミット氏も
書いています。



私たちは今すでに恵まれていて、今までそうでなかった人
達が同じ土俵に上がってきたとき、初めて平等な
競争が始まるということですが、
10年後にやってくる真の平等な世界が来たとき
それでも必要とされる人材にとどまれるように
努力はやめられなさそうですね。



P.S.あなたの能力開発に英語が必要なら、
末永く学べるフルーツフルイングリッシュを引き続きご利用ください。
消費増税目前です。原則有効期限のない「英作文チケット」は3月末までに
まとめ買いをしておいてくださいね!





フルーツフルイングリッシュのfacebookページでメンバーサイトの更新情報や、サービスのアップデート情報をお届けしています。面白い記事や、お友達に役立ちそうな記事を見つけたら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して下さいね。
http://www.facebook.com/fruitfulenglish


フルーツフルイングリッシュのTwitterアカウントをフォローすることで、あなたのTwitterアカウントでいつでもフルーツフルイングリッシュの更新情報を確認することができます。左のリンクアイコンより、@fruitfulenglishをフォローして下さい。


あなたのブログやホームページでフルーツフルイングリッシュをご紹介していただけませんか?紹介実績に応じた報酬もお支払いしています。メンバー用のユーザーID、パスワードでログインできます。アフィリエイトプログラムへの参加はコチラから。


今週の新着課題

[305.ロスト]

広範囲に及ぶ捜索にも関わらず、MH370の行方は未だ知られていない。 飛行機が姿を消したのは今回が初めてではない。 しかし、複数の政府の集合的な力と高度な技術を使っても一機の飛行機の位置を突き止められないのは驚きである。 政治はさておき、被害者のご家族やご友人が何らかの説明を得られるよう私たちは力を合わせなくてはならない。  


ログインする

パスワードを忘れた方



今週のテスト[Test of the Week]
No. 問 題 文 正解率
469 そのソフトのおかげで家計簿をつけるのが楽だ。
The software helps me ( ) my family budget. 28%
回答:
ヒント:直訳すると「家計の支出を追跡する」です。

470 求人手続きの変更
Change ( ) Job-Advertising Procedures. 49%
回答:
ヒント:カッコに入るのは前置詞1つです。

471 全ての書類は監査部経由となります。
All documents should be ( ) the inspection division. 33%
回答:
ヒント:〜経由

472 文書をより効率的に作成するために、以下フォーマットを使用してください。
To make documents more ( ), use this format. 50%
回答:
ヒント:効率的に

473 応募締切日
the ( ) for application. 52%
回答:
ヒント:申込日などの締切日のこと。

474 本日付で各部署におけるすべての求人広告は人事部経由となります。
( ), all advertisements for departmental job opening should be routed through the Personnel Department. 38%
回答:
ヒント:本日付で




このテストをWebページ版で利用する

※一部のウェブブラウザ(iphoneのSafariなど)では正常に動作しない場合がございます。通常のPCのブラウザでご利用ください。


今週の応援メッセージ

年度末がやってきました。
年度末にちなんだお知らせが4つです。


1.4月1日(火)より消費税率が8%になります

フルーツフルイングリッシュの商品本体価格に変更はございませんが
4月1日(火)課金分より8%が適用されます。

原則有効のない「英作文チケット」や、継続商品などの年間契約を
3月末までにまとめ買いしてお得にサービスをご利用くださいませ。

なおフルーツフルイングリッシュにおける増税時の対応は
メルマガバックナンバーVol.154にてご案内しておりますので
ご確認ください。詳細はコチラ






2.4/1(火)より論文添削サービスの課金体系が変更になります

先週からご案内している通り、4月よりよりご利用者様の
試験ニーズに対応するため料金改定を行います。


従来1600文字一律の料金体系でしたが、対応する試験ラインナップの増加
に伴いより柔軟に、試験に必要な文字数に応じた課金体系に変更することにいたします。


つきましては4月30日までに論文添削を過去1度でも
ご利用になった方については現在保持されている英作文チケット残枚数で
新しいご利用料金体系で同回数の論文添削が受講できるように
チケット枚数の補正をさせていただきます。
※この補正用のチケットは論文添削でのみご利用いただけます。
※該当者の方には別途チケット枚数補正のご案内を差し上げます。


<変更前>
 1600文字一律でチケットを課金する方式

<変更後>
 600文字(約100単語)単位で必要なチケット枚数を課金する方式
 
 これにより以下の試験に柔軟に対応できるようにいたします
(目安の分量です)
 英検準1級 約100単語
 英検1級 約200単語
 IELTS・TOEFL 約300単語程度


3.ホームページがリニューアルしました


先々週よりお伝えしておりますがホームページをリニューアルいたします。
アクセスタイミングによっては古いホームページが表示される場合が
ありますが、これはホームページの評価を行っているためですので
ご協力をお願い申し上げます。

当面は、新ページでも旧ページでも同じようにご利用いただけます。


新ページはコチラ
http://www.fruitfulenglish.com/customers/



4.年度末で先生の入れ替えがございました


Angela先生(2月末)、F.Noriko先生、Yuka先生がいったん3月末で
フルーツフルイングリッシュを退職され、新たに
Melissa先生(アメリカ出身)、Michael先生(アイルランド出身)、
日本人講師のMichi先生、Kayo先生、
Asako先生(アメリカ在住)、Hiromi先生(オーストラリア在住)に
加わって頂きました。


新しく加わった先生はいずれも海外経験豊富で、
学術の分野にも精通されている先生も多いので、今後添削サービスで
当社のメンバー様の苦手分野を把握頂いた後で、
新サービス開発などでご尽力いただく予定です。


新しく加わった先生のプロフィールは近日中にホームページ等で
公開予定です。ますます優秀な人材をそろえてパワーアップしています。
お楽しみに!


なお3月末で退職となる3名の先生からメッセージをいただいておりますので
ご紹介させていただきます。また戻ってきていただける方もいらっしゃいますが、
いずれも新しい生活を始める先生ばかり。応援してあげてくださいね!





F.Noriko先生から

3月末付けでフルーツフルイングリッシュを離れ、学問を専業とすることにいたしました。
みなさんとは英語を通じて多くのことを共有させていただき、心から感謝しています。
英語は言葉なので、大人になってからでも身につけることができます。逆に子供の頃得意でも、大人になってから勉強し続けないと能力は落ちます。

勉強と言うと「海外に住まないと・・」と思うかもしれませんが、日本にいても、文章を書いたり、本を読んだり、英語圏のニュースやドラマを見ることにバランス良く取り組めば、必ず結果はついてきます。母国語の日本語でも、上手に文章を書く、話す、難しい本を理解するには訓練が必要なのと同じだと思います。

是非みなさん勉強を続けてください。信じて努力すれば必ず夢は叶うと信じています。今後もたくさんの幸せと活躍の場がみなさんに訪れることを祈って。

F. Noriko

Yuka先生から
約1年、お世話になりました。生徒さん達の質問などからこういう視点もあったのかという新しい気付きがあったり、添削をしている中で生徒さんの英文が着実にうまくなる過程を見てきて、とても楽しく仕事をすることができました。

今回は出産のため、一時的に離れることになりますが、また皆さんと英語の勉強をできるのを楽しみにしています。

Yuka

Angela先生から
Dear Students,

It has been my pleasure working with you and watching you as you grow in your English abilities.
Due to personal reasons, I have given my resignation on short notice.
I do hope that you will forgive me for the late notice, but there are many other wonderful teachers at Fruitful English who would be more than happy to assist you.
I wish you the best as you continue studying English.

All the best,
Angela







友達にも教えよう!

お問い合わせ番号: -(MM-157)

発行者:株式会社フルーツフルイングリッシュ カスタマーサポートセンター
E-MAIL customers@fruitfulenglish.com
URL http://www.fruitfulenglish.com/

※このサポート通信のバックナンバーはコチラから

※このサポート通信を受信したくない場合は、お客様専用の学習サイトにログインいただき、「お客様情報の変更」→「お客様情報変更」アイコンをクリック→「各種お知らせ受け取り」にチェックボックスを入れ、「受け取らない」をクリック、「変更を届ける」ボタンを押すと配信を中止できます。



.